Filter

Meine letzten Suchanfragen
Filtern nach:
Budget
bis
bis
bis
Typ
Fähigkeiten
Sprachen
    Jobstatus
    5,000 afrikaans translator Jobs gefunden

    ​Versi Bahasa Inggris (Untuk dimasukkan ke kolom) ​Professional Translator & Creative Writer | Indonesian - English - Japanese ​I am a versatile language professional with extensive experience in translating business documents, academic manuscripts, and marketing materials. I specialize in providing natural-sounding, publication-quality translations while maintaining the original tone, nuance, and structural formatting (headings, footnotes, and citations). ​What I offer: ​Business & Web Translation: Accurate English-Indonesian rendering for client-facing documents and company profiles. ​Academic & Literary Work: Specialized in Indonesian to English book translations with high attention to detail. ​Multilingual Marketing: Professional translation for trilingual campaigns ...

    €377 Average bid
    €377 Gebot i.D.
    20 Angebote

    Our agency has a psychological report created by a local school here in the northeast United States. There is a total of 8320 English words. This report is needed in simplified Chinese by February 10. A document with guidelines will be provided, as long as a PDF source file. A Word conversion of that source file can also be available upon request. We are looking for an experienced Chinese translator to assist.

    €215 Average bid
    €215 Gebot i.D.
    37 Angebote
    €362 Gebot i.D.
    49 Angebote

    I am seeking a native Japanese translator with knowledge of traditional woodcraft to work on a unique documentation project involving a Tokyo sashimono (wood joinery) master's workshop. This project goes beyond standard translation—it involves capturing a disappearing language of craft that exists only in specialized workshops. Content involves: Workshop Terminology – Specialized terms for tools, materials, techniques used only by sashimono-shi (joinery masters) Process Documentation – Step-by-step translation of traditional joinery methods Master-Apprentice Dialogues – Transcribing and translating workshop teachings, corrections, oral traditions Material & Tool Vocabulary – Names for specific woods, planes, chisels, saws with cultural/his...

    €347 Average bid
    €347 Gebot i.D.
    12 Angebote

    Overview of the Project What is the project about? Describe the main purpose of your project. For example, "I need a translator to translate a 20-page legal document from English to French." 2. Goals and Objectives What do you want to achieve? Be specific about the desired outcome. For instance, "The translation should maintain legal accuracy and cultural relevance." 3. Scope of Work What tasks need to be done? List detailed tasks. Example: "Translate 20 pages of text, proofread for accuracy, and ensure compliance with legal terminology." 4. Deliverables What should the final output include? For example: "A Word document with the translated text, formatted to match the original." 5. Timeline When do you need the work completed? Provide a deadl...

    €209 Average bid
    Lokal
    €209 Gebot i.D.
    6 Angebote

    Amharic to English Translator Required for translation

    €25 / hr Average bid
    €25 / hr Gebot i.D.
    31 Angebote

    ...consistency of tone, and full preservation of every disclaimer, chart, and footnote. Here’s what I will hand over: • The original, editable text file. • A short list of key terms already approved by our surgeons. What I need back: • A fully translated Spanish document, formatted exactly like the original. • A change-tracking version so our internal reviewers can see every alteration. • Brief translator notes on any ambiguous or region-specific terms you encounter. Acceptance criteria • No omissions or paraphrasing—every line must appear in Spanish. • Medical terminology aligned with standard Spanish usage in North American hospitals. • File delivered in both clean and tracked-changes versions. If you have experience translat...

    €13 / hr Average bid
    €13 / hr Gebot i.D.
    35 Angebote

    We are seeking experienced English–Spanish translators and proofreaders to translate an official Red Cross PDF document from English into neutral, professional Spanish. Project Details: • Content: Humanitarian / institutional Red Cross material • Format: PDF (text-based) • Language pair: English → Spanish • Scope includes accurate translation and final proofreading • Tone must remain formal, clear, and culturally appropriate Requirements: • Native or near-native Spanish proficiency • Proven experience translating NGO, medical, humanitarian, or institutional documents • Strong attention to detail and terminology consistency • Ability to proofread and deliver error-free content • Experience working with PDFs (or convert...

    €10 / hr Average bid
    €10 / hr Gebot i.D.
    83 Angebote

    I need a native Spanish translator with flamenco dance knowledge to work on content about flamenco movement, terminology, and cultural traditions. This involves translating specialized dance vocabulary and concepts that don't have direct English equivalents. Content includes: Movement terminology – zapateado (footwork patterns), braceo (arm movements), taconeo (heel work) Choreography documentation – Describing sequences, formations, emotional expression Training/instruction materials – Workshop descriptions, technique explanations Cultural concepts – Duende (soul/spirit of performance), aire (style/mood), garbo (grace/elegance) Regional style differences – Sevillanas, Bulerías, Alegrías, and other palos (styles) This is specia...

    €339 Average bid
    €339 Gebot i.D.
    22 Angebote
    €202 Gebot i.D.
    28 Angebote

    Most of my day-to-day communication runs through short Bosnian, Serbian and Croatian messages that need to reach an English-speaking audience—and sometimes flow the other way around. I’m after a translator who can turn these bite-sized texts around quickly and accurately while keeping the meaning intact and the overall tone neutral. Key points to know: • Typical material: brief messages, occasional descriptions or very basic documents—nothing heavily formatted. • Target variety: International English, so vocabulary should feel natural to readers from any English-speaking region. If you’ve handled similar work before, let me know how many years you’ve been translating these language pairs and share a couple of highlights or references...

    €4 / hr Average bid
    €4 / hr Gebot i.D.
    23 Angebote

    I have a set of marketing assets—brochures, email copy, social captions and a few product sheets—that need to move smoothly between English and Arabic without losing the persuasive tone or brand personality. Once the translations are underway, I’d also like to schedule regular language-coaching sessions for two team members so we can tighten our day-to-day business communication in both languages. Scope of work • Translate all supplied marketing materials in both directions (English ⇆ Arabic), returning each file in its original layout, press-ready and error-free. • Provide a short rationale for key localisation choices; this helps my creative team stay on-brand in future iterations. • Offer one-hour, weekly online lessons (Zoom or Meet—your call...

    €333 Average bid
    €333 Gebot i.D.
    37 Angebote
    Translator will
    Beendet left

    I'm looking for a skilled writer to create a comprehensive job interview script tailored for a candidate applying for a Dutch to English translator position. The script should simulate a real interview scenario, helping the candidate prepare for potential questions and situations. Requirements: - Experience in creating interview scripts or HR materials. - Understanding of the translation industry and the specific skills required for language translators. - Ability to pose realistic and job-specific questions that reflect the demands of a translator role. Ideal Skills: - Background in human resources, with a focus on recruitment for translation or language-related positions. - Knowledge of both the Dutch and English languages to ensure accurate representation of languag...

    €396 Average bid
    €396 Gebot i.D.
    26 Angebote

    ...(TMA). Hardware Location: Uzbekistan & Kazakhstan (TAS-IX), clusters powered by NVIDIA RTX 4090. ​Project Overview ​AZIZA is an innovative multimodal "Speech-to-Speech" (S2S) ecosystem designed to simulate natural human interaction. We are building an AI assistant that seamlessly transitions between roles: an expert tutor (Chemistry, History, Biology), an empathetic companion, and a simultaneous translator. By processing audio tokens directly, the system achieves unprecedented interaction speeds. ​Current Status: The base model (English) is stable. We are now scaling to address regional specifics and deploying the solution within a high-tech application framework. ​Key Responsibilities ​1. Core AI & ML (Adaptation & Intelligence) ​Multilingual Support: Lead ...

    €3395 Average bid
    €3395 Gebot i.D.
    76 Angebote
    €3 / hr Gebot i.D.
    72 Angebote

    I’m putting together a series of email campaigns and need a local translator-writer who can do much more than swap words between languages. You will take my English briefs, keep the strategy intact, and produce fresh, casual-friendly copy that feels as if it were written for the audience in their own language from the start. What the work looks like • Translate and adapt master emails, subject lines, pre-headers, CTAs and the occasional landing-page snippet so they read naturally, entertain, and nudge the reader toward action. • Brainstorm topic angles and story-driven hooks that fit current cultural trends; pitch them before you write so we stay aligned. • Turn complex product benefits into simple, engaging sentences—think friendly chat, not corpor...

    €322 Average bid
    €322 Gebot i.D.
    40 Angebote

    Ethiopian to English Translator Required for translation

    €4 / hr Average bid
    €4 / hr Gebot i.D.
    32 Angebote

    We are seeking a reliable virtual assistant with advanced proficiency in ChatGPT (paid version only – GPT-4 or later) to assist with the translation of a 10-page administrative document from English into Tigrinya. The document contains sensitive administrative and social services content, so accuracy, confidentiality, and formatting precision are essential. Responsibilities Assist with translation using ChatGPT (paid version only) Ensure accuracy, completeness, and cultural appropriateness Preserve original MS Word formatting (tables, forms, headings) Perform a human-quality review before delivery Requirements Native or near-native Tigrinya Strong English proficiency Experience with administrative or medical documents Excellent Microsoft Word skills Strict confidentiality...

    €7 / hr Average bid
    €7 / hr Gebot i.D.
    14 Angebote

    I need a reliable translator to handle a batch of social media posts and product descriptions, moving fluently between Arabic and Turkish. The pieces are aimed at the general public, so I’m looking for clear, everyday language—no specialised jargon. I don’t have a glossary for you; please rely on widely used terms that read naturally in both languages. What you’ll receive from me: • Source text (Word file) for roughly a few dozen short posts and product blurbs • Basic brand tone notes to keep voice consistent What I expect back: • Accurate, nuance-preserving Arabic↔Turkish translation for every line of text • Original formatting retained—hashtags, bullet points, line breaks, and any product specs stay exactly where they ar...

    €16 Average bid
    €16 Gebot i.D.
    35 Angebote
    €6 / hr Gebot i.D.
    48 Angebote
    €3 / hr Gebot i.D.
    35 Angebote

    I need a Spanish translator for a real estate transaction in Denver. The translation is for client understanding, so accuracy and clarity are crucial. Ideal skills and experience: - Fluent in Spanish and English - Experience with real estate documents - Attention to detail - Strong communication skills Please provide a quote and timeline. Thank you!

    €13 - €21 / hr
    Lokal
    €13 - €21 / hr
    0 Angebote

    *Please apply only if you accept that this is commission-based, not per hr. I have been working as a professional translator, multilingual analyst and copywriter since 2006, and I’m ready to expand my client base of individual customers worldwide. I’m looking for a marketing-savvy partner who can actively promote my Translation, Copywriting and Multilingual Analysis services on a pure commission basis. You choose the channels—social media, email outreach, referral programmes, niche forums, whatever you know converts—and keep an agreed percentage of every paid project you bring in. Because the cooperation is performance-driven, I care most about tangible results. I’ll supply portfolios, testimonials and any technical information you need; you bring qua...

    €15 / hr Average bid
    €15 / hr Gebot i.D.
    35 Angebote

    I have several highly technical research papers that must read as though they were originally written in Spanish, not simply converted word-for-word. The source texts arrive in English, dense with specialized terminology and discipline-specific jargon. Your job is to deliver a polished Spanish version that preserves every nuance, equation, table, citation style, and authorial voice. Scope of work • Translate full manuscripts (average 6,000–8,000 words each) from English to Spanish. • When a section is missing in the source, draft the Spanish copy from my notes so the final paper is seamless. • Maintain original formatting, figure captions, in-text citations and reference list (APA/IEEE as provided). • Compile a short bilingual glossary for any critical term...

    €446 Average bid
    €446 Gebot i.D.
    56 Angebote

    I have material written in English that must read naturally and accurately in Bahasa Indonesia. I’m looking for a native-level translator who can preserve tone, context, and formatting while adapting idioms and cultural references so the final text feels as if it were originally written in Indonesian. Scope – Translate the supplied English files into polished Bahasa Indonesia – Keep original headings, bolding, bullet points, and any embedded links intact – Flag any unclear source phrases and offer suggestions for improved clarity in the target text – Deliver the Indonesian version in the same file type as provided (DOCX, PDF, or HTML depending on the file you receive) Quality expectations • Human translation only—no machine output...

    €17 / hr Average bid
    €17 / hr Gebot i.D.
    52 Angebote

    An electronics-focused e-commerce website is being localised for the Nigerian market, and every line of on-site copy—product descriptions, category pages, checkout prompts, banners—has to move smoothly from Chinese or English into natural Nigerian Pidgin. The workload is heavy: expect a 10-hour shift each day for at least one full month, with the strong likelihood of extension if sales grow as projected. I will pay a flat rate of $6 per hour and can settle up either at the end of each workday or on a monthly invoice, whichever suits you best. Success on this project demands native-level Pidgin, solid English, and written Chinese at HSK 4 level or higher; you’ll be reading original Chinese listings for many of the electronics SKUs. Cultural nuance is crucial: the copy ...

    €4 / hr Average bid
    €4 / hr Gebot i.D.
    10 Angebote

    I need a fluent Indonesian–Mandarin translator to turn short, high-impact social media posts into natural-sounding Mandarin while preserving the original tone and marketing intent. Your core task will be straightforward document translation focused on marketing copy drafted for platforms such as Instagram, Facebook, and TikTok. Accuracy comes first, but I also expect you to keep brand voice, cultural nuances, and any call-to-action wording intact so the content feels crafted for a Mandarin-speaking audience, not simply converted word for word. Project scope • Translate batches of social posts (usually 50–150 words each) from Indonesian to Mandarin. • Deliver clean, ready-to-publish text in a simple spreadsheet or Word file, matching the original formatt...

    €291 Average bid
    €291 Gebot i.D.
    15 Angebote

    .I routinely receive academic articles that must move flawlessly between English and Spanish. Most assignments are stand-alone tasks, so I am looking for someone who can pick up a paper, capture every nuance, and return a polished version ready for publication or peer review. The subject matter varies—sciences, humanities, engineering—so you need to feel comfortable researching field-specific terminology when it is new to you. Clarity, consistency, and respect for the original structure (headings, tables, citations, figures) are essential. I will supply the source file in Word or PDF and expect the translated document in the same format, mirroring all layout details. To be a great fit you should: • Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve techni...

    €211 Average bid
    €211 Gebot i.D.
    41 Angebote

    .I routinely receive academic articles that must move flawlessly between English and Spanish. Most assignments are stand-alone tasks, so I am looking for someone who can pick up a paper, capture every nuance, and return a polished version ready for publication or peer review. The subject matter varies—sciences, humanities, engineering—so you need to feel comfortable researching field-specific terminology when it is new to you. Clarity, consistency, and respect for the original structure (headings, tables, citations, figures) are essential. I will supply the source file in Word or PDF and expect the translated document in the same format, mirroring all layout details. To be a great fit you should: • Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve techni...

    €15 Average bid
    €15 Gebot i.D.
    55 Angebote

    We have a ongoing legal translation project from Vietnamese to English. Please bid only native and experienced translator. No agencies or firm and not allow ant google or machine translation. Budget: $10 for each file Deadline: Asap

    €9 Average bid
    €9 Gebot i.D.
    35 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Polish . The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Polish . Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €3 / hr Average bid
    €3 / hr Gebot i.D.
    8 Angebote

    ...sections: Miniatures Accessories Card Games Offers Payment methods must include PayPal and Stripe. The website must include the option to enable or disable a popup (for promotions, announcements, or notices). I must be able to activate or deactivate it easily. Shipping setup based on weight, with zones for: Italy Europe Worldwide The website must be multilingual using an automatic translator, available in: Italian English German Spanish French A homepage banner slider at the top, with scrollable and editable images. A footer including the following pages: Terms & Conditions of Use Secure Payments Preorders Returns & Shipping Privacy Policy Cookie Policy About Us Contact Sell Us Your Cards Mailing List (must link to the Google Form) The homepag...

    €171 Average bid
    €171 Gebot i.D.
    161 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Finnish. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Finnish. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €2 / hr Average bid
    €2 / hr Gebot i.D.
    12 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Greek. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Greek. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €2 / hr Average bid
    €2 / hr Gebot i.D.
    7 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Latvian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Latvian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €1 / hr Average bid
    €1 / hr Gebot i.D.
    7 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Portuguese PT . The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Portuguese PT . Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €2 / hr Average bid
    €2 / hr Gebot i.D.
    13 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Serbian . The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Serbian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €3 / hr Average bid
    €3 / hr Gebot i.D.
    11 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Slovakian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Slovakian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €3 / hr Average bid
    €3 / hr Gebot i.D.
    2 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Croatian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Croatian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €3 / hr Average bid
    €3 / hr Gebot i.D.
    3 Angebote

    We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Spanish. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Spanish. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you

    €4 / hr Average bid
    €4 / hr Gebot i.D.
    33 Angebote

    I have a document written in English that must be rendered accurately and naturally into Swahili. The original file will be supplied in an editable format, and I’d like the final version returned in the same layout so nothing is lost—headings, tables, or any embedded notes should mirror the source. Key points for this job: • Only the language changes; formatting stays intact. • Tone, terminology, and any nuanced phrases should read as if the text were originally drafted in Swahili. • Please run a final proof-check before delivery so I can drop the file straight into production without further edits. Once I confirm the quality, the job is complete. Let me know if you need a brief glossary or style notes before you begin.

    €9 / hr Average bid
    €9 / hr Gebot i.D.
    47 Angebote

    I have a set of contracts that must move fluently between French and English without losing a single legal nuance. Because I’m not certain how much specialized terminology appears in the text, I need a translator who can recognize and correctly render any clauses, definitions, or citations that go beyond everyday language. Here’s what I expect: • Accurate, line-by-line translation of each contract, preserving original formatting and clause numbering. • Consistent use of legal terminology; where a term could be interpreted multiple ways, flag it and suggest the standard equivalent. • A brief glossary or annotation page for any complex terms you identify. • Delivery in an editable file (Word or comparable) plus a clean PDF. Absolute confidential...

    €15 / hr Average bid
    €15 / hr Gebot i.D.
    39 Angebote

    ...for someone who excels at website copy localisation. The source copy is ready to share as soon as we start. Please keep the original tone, make sure calls-to-action still resonate with a Portuguese-speaking audience, and respect any embedded SEO keywords I flag. Deliverable: a clean, ready-to-paste document (Word or Google Doc) that mirrors the structure of the original homepage, plus any translator notes you feel are helpful. A quick turnaround is a bonus; clarity and accuracy are essential....

    €324 Average bid
    €324 Gebot i.D.
    62 Angebote

    I'm developing a series of articles about trees, forests, and natural habitats that blend scientific accuracy with poetic observation. Think: part field guide, part nature essay. The content covers: Tree biology and ecology (technical) Habitat conservation (scientific/policy) Nature writing (descriptive, sensory) Local/global environmental issues I need a native German translator who can handle both the precision of science and the beauty of nature writing. "

    €304 Average bid
    €304 Gebot i.D.
    36 Angebote

    I'm developing a series of articles about trees, forests, and natural habitats that blend scientific accuracy with poetic observation. Think: part field guide, part nature essay. The content covers: Tree biology and ecology (technical) Habitat conservation (scientific/policy) Nature writing (descriptive, sensory) Local/global environmental issues I need a native German translator who can handle both the precision of science and the beauty of nature writing. "

    €757 Average bid
    €757 Gebot i.D.
    33 Angebote

    I need a working clone of an existing online translator that handles both written text and spoken words in real time. Text translation has to work bidirectionally between English and Spanish, while the audio component must stream Arabic speech and return its English transcription and translation instantly. If the framework you build makes it easy to add further languages later, that’s a plus. For the audio path, I want a pure live-stream experience rather than simple microphone capture or file uploads. A user should press “Start”, speak Arabic, watch the transcript appear, and then see (and optionally hear) the English output with minimal latency. WebRTC or a similar low-latency pipeline is acceptable as long as you can integrate a reliable speech-to-text engine a...

    €626 Average bid
    €626 Gebot i.D.
    138 Angebote

    ...in legal translations. Strong attention to linguistic and cultural nuance, especially in African language contexts. Proficient in Microsoft Word, including document design, layout formatting, and template adherence. Ability to work independently, meet strict deadlines, and follow instructions precisely. A background or understanding of African language families (e.g., Bantu languages) or Afrikaans is a plus. High standards for confidentiality and professional integrity. Compensation $3.00 per page (fixed rate) Total: ~$30.00 USD for each language Payment upon the prompt delivery and our review of the translations....

    €21 Average bid
    €21 Gebot i.D.
    18 Angebote

    Project Title: Kashmiri Urdu Translator Required for Awareness Posters (NGO Project) Project Description: We are looking for an experienced freelance translator to translate our awareness posters from English/Hindi to Kashmiri Urdu. The content is related to community outreach and social development programmes. Accuracy, cultural sensitivity, and simple community-friendly language are essential. Scope of Work: Translation of poster content into Kashmiri Urdu Maintain original message tone and intent Adapt language for easy understanding by rural and semi-urban audiences Basic proofreading and quality check before final submission Requirements: Native or fluent Kashmiri Urdu speaker Previous experience in translation of posters, IEC material, or awareness content preferre...

    €48 Average bid
    €48 Gebot i.D.
    16 Angebote

    I need a meticulous, native-level translator to convert a set of legal documents from English into Telugu while keeping every clause, heading, table, and signature block exactly where it belongs. Accuracy is non-negotiable—each term must carry the same legal weight in Telugu as it does in English, and any Latin phrases or boilerplate language should remain intact. Confidentiality is equally critical. The files contain sensitive information, so I will ask you to sign a simple NDA before the first page is shared. Throughout the project, please use encrypted channels or an agreed-upon secure platform for all file transfers and revisions. Deliverables • A flawless Telugu version of each document in the same layout as the original (editable Word file preferred; a matching PD...

    €8 / hr Average bid
    €8 / hr Gebot i.D.
    20 Angebote