Dutch french Jobs
As the owner of a historic building in France, I would like to correct some information on wikipedia: In addition, I would like to create a new Wikipedia article about our Chateau n German and French. I can provide you with the content of these articles in both languages.
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deutsche, Französische und...
...com/_mKRho7E Payment Gateway and Email Marketing Integration I require payment gateway integration and email marketing integration to make it easy for my customers to make payments and for me to communicate with customers and promote my product. Shopify Preferred Platform I prefer Shopify as the website platform for my dropshipping store. Website should have choice for 4 languages: German, Englisch, French, Italian Ideal Skills and Experience - Experience in building and designing dropshipping store websites on Shopify - Knowledge of payment gateway and email marketing integration - Experience in creating a visually appealing and user-friendly website design - Familiarity with the fashion industry and trends....
Hallo Modina Y., hiermit heuere ich sie für das Korrekturlese-Projekt an. MfG
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure at the moment. Thematically, it is about neo-colonialism. Please...
Hallo zusammen, Ich bin auf der Suche einer Virtuellen Assistent-In auf Teilzeit. Die Aufgabe beziehen sich auf: - Internet Recherchen - Diverse Kommunikation/Anrufe mit Geschäftspartner/Behörden/Kunde - Erfassung von Newsletters - Vorbereitung von PowerPoint Folien Skills: - French ist a nice to have - Englisch ist a muss have - Canva - MS Office - Google workspace Freundliche Grüßen, Joelka
Ich möchte mein Buch "Yoga und Pilates für die ganze Familie" und die dazugehörenden Karten übersetzen. Ein Grossteil der Karten ist bereits übersetzt. Ich suche einen Deutschen Verleger, die Uebersetzung muss also unbedingt einwandfrei sein.
Hallo Worldtranslator, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Market Research Switzerland - HR software services. In July 2020 QRPeople took over the distributor ship and a new company was founded. After an initial restructuring phase the company is now ready to invest and grow its presence in Switzerland. However the company lacks in-depth informa...the market for Thomas in Switzerland? Who is Thomas International A Uk-based worldwide leading pyschometric assessment provider to the business world with 40 Mln turnover in 60 countries. Thomas International is owned by Palamon, Uk based investment fund. Who is QRPeople An independent distributor of Thomas International assessment with office in Como; Chiasso and Zurich. QRPeople is owned by a Dutch Entrepreneur, Jacobus Groot QRpeople is part of the QRP group of companies active inthe HR servi...
...ENGLISH: Ideal candidate • Native Germanlanguage • Excellent technical skills for analysing and troubleshooting problems in a complex environment and experience • Solid understanding and knowledge of the common operating systems, the Microsoft Office suite as well as the complete Apple and HP products • Capability to provide trainings for end users • Passion for Technology • Strong communication French and English skills in speaking and writing, and high customer focused behaviour • Wordpress and plugins experience is a plus *Fast and reliable internet connection Job description • Ensuring IT support is provided by phone for incidents related to all type of computers & collaboration tools as well as mobile devices • Investigating...
Für ...designt werden. Dafür benötigen wir tatkräftige und zuverlässige Unterstützung - Ideal durch einen Produktdesigner! Konkret geht es um die Definition der Designsprache für die Brand und diese dann in den einzelnen Produkten zu realisieren. Wir lieben es Edelstahl mit Holz zu kombinieren und daraus funktionale, stilvolle Produkte ohne Plastik zu entwickeln. Diese Produkte sind zum Beispiel Teekanne, French Press, Brotboxen, Schneidebretter, Pfannen ... Aktuell besteht unser Team aus 5 jungen Leuten und einigen Freelancern. Da wir schnell wachsen und 2021 noch etwa 30 Produkte veröffentlichen werden, suchen wir nach einer zuverlässigen, kreativen und selbstständigen Person, welche sich auch eine längerfristige Zusammenarb...
...Niederlanden. •Erstellung einer Keyword-Liste UK + Niederlande •Meta-Descriptions & Tittles: Erstellen von Metadescriptions und Titles (UK + Niederlande) für alle Seiten und Unterseiten (ca.400 Urls) der Webseite _________________________________________________________________________ As an e-commerce company in Berlin, we employ more than 160 people from 22 nations. Currently, we are looking for a Dutch and/or English-speaking SEO Specialist. (focus: editorial SEO work). Your duties will include: •Conducting keyword research using SEO tool (Ahrefs, Keywords Explorer) and analysis of the best-positioned competitor our website in UK/ Netherlands. •Preparation of a keyword list UK + Netherlands •Creating the Meta-Descriptions and Titles (...
...UK und Niederlanden. •Erstellung einer Keyword-Liste UK + NL •Meta-Descriptions & Tittles: Erstellen von Metadescriptions und Titles (UK + NL) für alle Seiten und Unterseiten (ca.400 Urls) der Webseite _________________________________________________________________________ As an e-commerce company in Berlin, we employ more than 160 people from 22 nations. Currently, we are looking for a Dutch and/or English-speaking SEO Specialist. (focus: editorial SEO work). Your duties will include: •Conducting keyword research using SEO tool (Ahrefs, Keywords Explorer) and analysis of the best-positioned competitor our website in UK/ Netherlands. •Preparation of a keyword list UK + NL •Creating the Meta-Descriptions and Titles (UK + NL) for all ...
Wir haben unsere Ferienhäuser in Zeeland bisher nur an Deutsche vermietet und deswegen unsere Webseiten, unseren Schriftwechsel rund ums Angebot, den Mietvertrag und die Reiseinformationen auf Deutsch erstellt. Mittlerweile haben wir ein Haus auf einem niederländischen Portal. Der Text wurde vom Betreiber übersetzt. Einige Dokumente konnten bereits mit verschiedenen Online-Übersetzern notdürftig übersetzt werden, um den ersten niederländischen Interessenten zu antworten. Bevor wir unser Angebot stärker in den NL bewerben, wollen wir die vorliegenden NL-Texte prüfen und überarbeiten lassen, auch die Webseiten-Texte. Der Mietvertrag soll übersetzt werden. Als Beispiel im Anhang der Mietvertrag, sowie einige Dokumente, die bereist üb...
The website is used to sell forest or summer honey. A small store is needed. (Legal situation Switzerland) Marketing via Facebook & SEA. A product website with useful information about honey is needed. Preferably bilingual in German and French Die Website wird dazu genützt um Wald bzw. Sommerhonig zu verkaufen. Es wird ein ein kleiner Shop benötigt. (Rechtslage Schweiz) Marketing via Facebook & SEA. Benötigt wird eine Produktewebsite mit nützlichen Informationen rund um den Honig. Verkauft wird ein Gebinde à 500 Gramm + Porto & Verpackung. Am besten zweisprachig in Deutsch und/oder Französisch
Wir suchen nach Personen, die z.B. typische Rechtshinweise eines E-Commerce Shops übersetzen. Darunter fallen Texte wie Versand und Zahlung, Datenschutz, Widerruf etc. Die Texte müssen vom Deutschen in Mexikanisches Spanisch, Französisch, Indonesisch und Chinesisch übersetzt werden. Es handelt sich NICHT um Wort- Wort Übersetzungen, es muss also ein kausaler Zusammenhang bestehen bleiben. Wir lassen dies überprüfen. Bots werden aussortiert. Bots will be deleted. Payment for whole translation.
Im hiring a designer or full team to design & code an ecommerce shop : -The final platform will be prestashop, so designer must know the basic process of ordering on prestashop -Unique features will be detailed to most skilled applicants -Looking for unique design If you fluent in french it will be appriciated.
...interested in a long-term cooperation for translations and similar tasks in the respectiv country. The listings consist of titles, bullet points as well as descriptions and keywords. The basis of the translation is German. You work with Microsoft Excel and Google Docs and some SEO tools. We need translators/writers where German is the source language. The translation/writing will be into English, French, Spanish and Italian....
I need my Tax Return, that is written in Dutch translated to German. It's about 8 pages long, there is not much text on them, though. I would guess it is abut 500 words long. It needs to be properly formated and has to look about the same as the original. I dont really care which format you'll use (Pdf, Docx). I'll upload one page as an example, so you'll have an idea, what you need to translate. You need to be fluent in Dutch and German (preferably it's your mother tongue) and you need to how to translate special financial terms, so you have to have an idea how both financial systems work to properly translate it. Ich möchte meine Steuererklärung aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen lassen. Sie ist ca. 8 Seiten lang, a...
Please translate this text: Ideal zum Füllen von Sitzsäcken, Kissen und andere Bastelarbeiten. Frei von Schadstoffen und Verunreinigungen. Volumenstabil, Hitze-beständig bis 80° C, 3-6 mm, circa14kg/m3
Dear Pauline I am looking for a person who can translate subtitles of a film. From german to french. Es handelt sich um einen Film (ca. 1h20min) über einen Schweizer Künstler. Ich habe den Film transkribiert und die Subtitles gespottet. Nun müssten diese auf Französisch übersetzt werden. Kannst du das? Hättest du Zeit dafür? Es sind ca. 600 Untertitel. Den Preis können wir verhandeln... Lieber Gruss, Fabienne
Dear Mathilde I am looking for a person who can translate subtitles of a film. From german to french. Es handelt sich um einen Film (ca. 1h20min) über einen Schweizer Künstler. Ich habe den Film transkribiert und die Subtitles gespottet. Nun müssten diese auf Französisch übersetzt werden. Kannst du das? Hättest du Zeit dafür? Es sind ca. 600 Untertitel. Den Preis können wir verhandeln... Lieber Gruss, Fabienne
...übersetzen funktioniert nicht. Skill: Sie sollten Deutsch verstehen und Französisch als Muttersprache haben sowie die Begriffe des Yachtsegelns in Französisch kennen. -------------------- english description ------------------ There are 66 yacht / sailing terms to translate into French. For this you have to understand or know the terms of yacht sailing yourself. The word for word translating does not work. Skill: You should understand German and have French as your native language, as well as the terms of yacht sailing in French....
The aim is to create a 3D web configurator that can be integrated into the existing online shop. The product to be configured is a workpiece clamping system for metalworking CNC milling machines. The configurator should be multilingual, in a first step German and French. The elements to be used are available as 3D data. I send a graphical overview of the configuration options, whereby the interactive configuration could be simplified. There are 18 different sizes of basic rails on which 25 different clamping modules (each fits to one of ten end modules) can be mounted. The number of clamping modules can be freely selected. In addition, there is also an accessory with an option (steel parallels). The configurator is to be integrated into an existing shop (Peppershop), at a later ...
Bitte melde dich an oder Loge dich ein um Details zu sehen.
We are looking for a freelance Online Marketeer who can help us building our () website for the German market for the time-period till we've found a new German-speeking Online Marketeer colleague. Because our headoffice is in Enschede (eastern part of Holland), we would like a freelancer who lives near, is able to visit us now and then and can speak also English/Dutch. Ihre Aufgaben - Gestaltung und Ausführung der Online Marketingstrategie - Optimierung der SEO Strategie und die Gestaltung von kreativen Online Kampagnen, um unsere Onlinepräsenz zu steigern - Erstellung und Pflege der Adwords Kampagnen - Verbesserung der Konversionsrate auf der deutschen Webseite - Erstellung kreativer Werbetexte - Konzeptionelles Mitdenken und die Ausarbeitung von Marketing
Wir suchen einen Übersetzer für unsere Website Texte von D auf NL
please translate to french & english. VITAMIN D3 Vitamin D3 ist die Form von Vitamin D, die unser Körper benötigt und mithilfe der Sonne auch selbst herstellen kann. Wirkung und Anwendung von Vitamin D3. Vitamin D3 – das Superhormon Fast alles Leben auf dieser Erde – sei es Pflanze, Mensch oder Tier – benötigt das Licht der Sonne, um zu leben und zu gedeihen. Auch bei uns Menschen zeigt sich dies ganz konkret in Form des Sonnenvitamins Vitamin D, das sich immer mehr als eine unserer wichtigsten Gesundheitsquellen herausstellt. Vitamin D3 ist das einzige Vitamin, welches unser Körper selbst bilden kann – alles was es dazu braucht, ist direkte Sonneneinstrahlung auf die Haut. Im Gegensatz zu allen anderen Vitaminen, wird Vitamin D3 also...
please translate to french & english. VITAMIN D3 Vitamin D3 ist die Form von Vitamin D, die unser Körper benötigt und mithilfe der Sonne auch selbst herstellen kann. Wirkung und Anwendung von Vitamin D3. Vitamin D3 – das Superhormon Fast alles Leben auf dieser Erde – sei es Pflanze, Mensch oder Tier – benötigt das Licht der Sonne, um zu leben und zu gedeihen. Auch bei uns Menschen zeigt sich dies ganz konkret in Form des Sonnenvitamins Vitamin D, das sich immer mehr als eine unserer wichtigsten Gesundheitsquellen herausstellt. Vitamin D3 ist das einzige Vitamin, welches unser Körper selbst bilden kann – alles was es dazu braucht, ist direkte Sonneneinstrahlung auf die Haut. Im Gegensatz zu allen anderen Vitaminen, wird Vitamin D3 also...
Einfacher Text über die Sicherheitsprobleme auf einer Baustelle. Weniger als 300 Wörter. Benötigt heute 10 Uhr. Langfristige Zusammenarbeit erwünscht.
Übersetzung von Französisch auf Deutsch, 751 Wörter. Es handelt sich um Forumeinträge für ein didaktisches Projekt. Der Text ist hier :
Vertalen website / Translate website / Ubersetzung Website Dutch to german / English to German We're looking for a native speaker. Agricultural knowledge would be a pré.
Wir suchen eine Person für eine langfristige Zusammenarbeit. Grundvoraussetzungen sind: • Grundkenntnisse in ...gallery pictures are already created in German language. The specific gallery pictures must be edited in the PSD file according to the text example. Inside the Magento shop system the German language must be changed with the foreign language. For the usage of the Magento shop system we will provide a tutorial video. The following foreign languages must be inserted: • English • Spanish • French • Italian The description will be provided already translated. There is no need for a translation job. Also you don`t have to understand the foreign language. For each language there is a workload of about 1.5 hours Contac...
Ich suche ein Freelancer der mir ein Dokument von Französisch in Deutsch übersetzen kann. Das Dokument beläuft sich auf 7 Seiten. Wovon viele nur teils beschrieben sind. Ich bräuchte diese übersetzung bis morgen. Bei weiteren Fragen stehe ich gerne zur verfügung
The task is to translate and place this article including all links:
I am looking for a Dutch teacher for a language course to be held in Noida
Completing overhaul existing website for visual artist. It must be in Dutch and English.
You should be fluent in both languages (mother tangue is an adavantage). Please let me know how long you need and what you intend to charge. I expect the book 100% complete as the Italian translation attached.
Übersetzung 47000 Wörter auf französisch Translation of 47'000 Words into English
...Übersetzung einer Website aus dem Deutschen und einer Online Marketing-Kampagne für den französischen Markt helfen können. Projektbeginn ist Ende Januar. Wir freuen uns auf Eure Kontaktaufnahme und stellen gern auf Anfrage weitere Informationen zur Verfügung. We're an online marketing ageny looking for a french native speaker who helps us with the launch of a website for the french marketing (translation work). Another job is the setup of an online marketing campaign also for the french market (translation work, finding the right keywords for the target audience together with our team). Project starts at the end of January. We much look forward to your approach....
Totally 30 comments in French needed. The language should be in German. For each comment, please write with no less than 20 words. A title is needed.
Übersetzung vom Deutschen ins Niederländische. (Translation from German to Dutch)
es handelt sich um 238 Wörter die auf deutsch oder english oder französisch verfasst sind a short text of 238 words already translated from french into english and german needs to be translated into dutch
I am searching a french link builder who can set links into forums. Good payment. If you work very good we try a long-term cooperation. Thank you! == Ich suche einen französischen Linkbuilder für Foren. Wir bieten eine gute Bezahlung. Bei guter Arbeit vergeben wir langfristige Jobs. Vielen Dank
... Anforderugen an Übersetzer: Sehr gute Französisch- und Deutschkenntnisse, eine der beiden Sprachen muss die Muttersprache sein. Die Übersetzung soll per Microsoft Word abgegeben werden (Vorlage habe ich bereits erstellt). I have ten newspaper articles need to be translated from French into German. An article is each about half a page long (including photos! Therefore, very little text available, approximately 100 words per article). Requirements to translators: Very good knowledge of French and German, one of the two languages must be the mother tongue. The translation is to be delivered via Microsoft Word (template I have created)....
I am very busy and need a helping hand. I have a translation job from dutch into German. Only natives who understands both languages. I know that the German language is very difficult concerning the grammar. I just want you to know that my German is perfect so don't bother if you are not a native speaker. Please also let me know your best rate per word. You have to do a test translation in order to determine your qualities for the job. If your test is done well it will be a long term cooperation. Need the test back at Sunday night. Thank you and gool luck.
...de Katalog: Wir werden Ihnen die Text als Word-Dateien zuschicken, so dass wir uns selber um die Integration kümmern und Sie sich nur m die Texte kümmern müssen. --------------------------------------------------------------------------------------------------- We want to translate our new website and our catalog from German to Dutch. Almost all texts in the catalog are also used on the new website (execept payment and delivery terms). Site titles and descriptions of the website have also to be translated. Here is the new website: Catalog: We will send you the texts as word files, so we will put everything together by ourselves and you
...erfassen. Beigefügt sind zwei Beispieldatei aus dem Gegenwert in Niederländisch (Nummern 27 und 43). Die Audio-Datei kann beispielsweise mit der kostenlosen Software Audacity aufgenommen werden. -------------------------- Looking for a native German speaker to record an audio file in which all numbers from 1 to 100 are slowly and clealry pronounced. Attached are 2 sample file from the equivalent in Dutch (numbers 27 and 43). The audio file can for example be recorded with the free software Audacity....