Latin english japanese translation translation Jobs

Filter

Meine letzten Suchanfragen
Filtern nach:
Budget
bis
bis
bis
Typ
Fähigkeiten
Sprachen
    Jobstatus
    14,708 latin english japanese translation translation Gefundene Jobs, Preise in EUR

    bitte bewerben Sie sich nur als Freiberufler. Wir sind auf der Suche nach Lektoren sowie Übersetzern. Beides muss Online in einem Tool ausgeführt werden, worin sie geschult werden. Sie können uns töglich mitteilen, wie viel Sie übernehmen können, dann planen wir dies für Sie ein. Wir freuen uns von Ihnen zu hören.

    €67 (Avg Bid)
    €67 Gebot i.D.
    16 Angebote

    Wir sind auf der Suche nach Japanischen Muttersprachlern, welche aus dem Deutschen übersetzen können. Sofern Sie Erfahrung im Automotive Bereich haben, so kontaktieren Sie uns bitte mit ihrem Tages-Output sowie ihren Konditionen. Wir freuen uns von ihnen zu hören.

    €236 (Avg Bid)
    €236 Gebot i.D.
    16 Angebote

    I need Japanese art work done, ukiyoe vibes.

    €350 (Avg Bid)
    €350 Gebot i.D.
    13 Angebote

    We are a mobile phone distribution company. Complete Cellular USA. I need an Ad including our name and what we do. We sell various cell phones. Need somethin...distribution company. Complete Cellular USA. I need an Ad including our name and what we do. We sell various cell phones. Need something to draw more customers, we sell to Latin countries also.

    €66 (Avg Bid)
    €66 Gebot i.D.
    54 Angebote

    I need a compiled list of nice sayings to say good night in Japanese. I am NOT looking for direct translations, I am just looking for nice sweet sayings one could say in Japanese. These should be in the same style as the English ones below, but they need to make sense so I'm not looking for actual translations. "Stop thinking about all the things

    €24 (Avg Bid)
    €24 Gebot i.D.
    4 Angebote
    Trophy icon Japanese Good night sayings 1 Tag left

    I need a compiled list of nice sayings to say good night in Japanese. I am NOT looking for direct translations, I am just looking for nice sweet sayings one could say in Japanese. These should be in the same style as the English ones below, but they need to make sense so I'm not looking for actual translations. "Stop thinking about all the

    €9 (Avg Bid)
    Garantiert
    €9
    4 Einträge

    Looking for Spanish ( Mexican ) voice actor for a voice-over of a technology product video. This will be a regular gig for you if we like your voice! Let's test with this one project our company is doing. See the script attached.

    €81 (Avg Bid)
    €81 Gebot i.D.
    25 Angebote

    I am looking for a Japanese native who is fluent in English to help me with a retail brand. Job would involve translations English copy social posts to Japanese and posting to our Instagram and Facebook account. Sourcing followers to social accounts. Translating some website copy to Japanese. An understanding of the fashion industry is a must. Sports

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Gebot i.D.
    7 Angebote

    artist : JULIO ACOSTA song: CRECE uban latin artist song concept means grow in english , anything that is not growing is dead, i was thinkimg something with a seed sprouting with some bad ass fonts , with a latin twist to it

    €115 (Avg Bid)
    €115 Gebot i.D.
    20 Angebote

    I need to collect 50k of valid latin-american domains, preferible with the extension .[Zur Anzeige der URL Anmelden], or .mx The domain names must be valid (active, not due) and with an active website (not under maintenance or coming soon pages).

    €43 (Avg Bid)
    €43 Gebot i.D.
    8 Angebote

    ...illustrations that are completed in adobe illustrator. I need to change the skin tones in the illustrations twice. One set the skin a shade lighter that may be appropriate for Latin skin tones and one set the skin a shade darker for African skin tones. So thats two separate sets. The shading must be correct for according to light reflections in the illustrations

    €18 (Avg Bid)
    €18 Gebot i.D.
    33 Angebote
    Trophy icon Business Card Design 4 Tage left

    Hi everyone, We need special business card design. Our company name is noxart. In Latin, "nox" means "night." Nox is also the name of the Roman Goddess of night derived from Nyx (Greek goddess of darkness and night). You dont need use our logos you can create new one it doesnt matter. Design need be creative and special. Front face: -Name

    €175 (Avg Bid)
    Featured Garantiert Versiegelt Top-Wettbewerb
    €175
    307 Einträge

    Hi.. I need to translate attached script. Script 1 - already translated to japanese need to check this accuracy Script 2 - To be translated to japanese

    €38 (Avg Bid)
    €38 Gebot i.D.
    5 Angebote

    I need a professional written text about the Japanese funeral etiquette. Imagine you are a business professional from Europe that has been invited by a Japanese business partner that is kind of a friend now to a funeral. So the invited foreigner needs to know something about the cultural specific characteristics and the do's and don'ts. About the

    €98 (Avg Bid)
    €98 Gebot i.D.
    9 Angebote

    We are looking for a native Japanese to translate about 600 words within the next 24 hours. Only serious, available and native translators are welcome

    €19 (Avg Bid)
    €19 Gebot i.D.
    34 Angebote

    Japanese - English Translator Required for translation of bank statements

    €4 / hr (Avg Bid)
    €4 / hr Gebot i.D.
    3 Angebote

    I WOULD LIKE TO HIRE A TRANSLATOR TO ATTEND A MEETING AT OUR OFFICES TO HELP TRANSLATE A SKYPE CALL MEETING. THE MEETING IS ON TUESDAY 20TH NOVEMBER IN OUR OFFICES AT HIGH WYCOMBE BUCKINGHAMSHIRE THE MEETING TIME IS BETWEEN 07:30-09:30. PLEASE LET ME KNOW IF YOU CAN HELP WITH THIS. REGARDS MARYANN SHARP (Removed by Freelancer.com Admin)

    €29 / hr (Avg Bid)
    €29 / hr Gebot i.D.
    6 Angebote
    Japanese Speaker needed 3 Tage left
    VERIFIZIERT

    looking for japanese native speaker to do something, no agency please thanks

    €34 (Avg Bid)
    €34 Gebot i.D.
    3 Angebote

    Looking for Japanese and Chinese Native speaker to record something in both language. thanks

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr Gebot i.D.
    13 Angebote

    I have two documents-the text on both need to be translated into both Japanese and Mandarin. Documents can be sent back to me translated in a word document format.

    €21 (Avg Bid)
    €21 Gebot i.D.
    7 Angebote

    Design a ... Mainly it is a social app where you can vote on questions and more profoundly add arguments to the discussion and vote on the merits of other's arguments. "scrutinia" is latin for scrutinies which is the plural of scrutiny [Zur Anzeige der URL Anmelden] [Zur Anzeige der URL Anmelden] Files must be delivered in AI format

    €25 (Avg Bid)
    €25
    20 Einträge

    Design a ...asked. Mainly it is a social app where you can vote on questions and more profoundly add arguments to the discussion and vote on the merits of other's arguments. "scrutinia" is latin for scrutinies wich is the plural of scrutiny [Zur Anzeige der URL Anmelden] [Zur Anzeige der URL Anmelden] Files must be delivered in AI format

    €28 (Avg Bid)
    €28 Gebot i.D.
    14 Angebote

    I have some Japanese manga that I want to have translated into English. I want a change complete localized translation of the chapter and editing the translations into the chapter USA base.

    €31 (Avg Bid)
    €31 Gebot i.D.
    4 Angebote

    I have few video need to translate Japanese into English in a personal [Zur Anzeige der URL Anmelden] you are agency and native Japanese in your hand you are [Zur Anzeige der URL Anmelden] also native Japanese are [Zur Anzeige der URL Anmelden] project.I can give 2$ per minute to 2.5$ per minute. There is more then 3 hours.

    €76 (Avg Bid)
    €76 Gebot i.D.
    11 Angebote

    I need 2 experiences Japanese to English [Zur Anzeige der URL Anmelden] can worked for me 2-3 [Zur Anzeige der URL Anmelden] earn a [Zur Anzeige der URL Anmelden] are welcome.

    €109 (Avg Bid)
    €109 Gebot i.D.
    4 Angebote

    ...be easily completed with google searches, and google scholar searches in particular. Here is the approximate geographical breakdown that I would like: 325 USA 325 Europe 75 Latin America 75 India 75 china 75 Africa 50 Japan and Australia I would like the spreadsheet to include: Name Position University / Institute email address Happy to answer any

    €302 (Avg Bid)
    €302 Gebot i.D.
    32 Angebote

    Need native Japanese to English translator asap. Kindly apply with ur cv in word doc format. This is a long term ongoing project. Rest will be discussed later.

    €260 (Avg Bid)
    €260 Gebot i.D.
    11 Angebote

    I will be having potential japanese business partners coming to visit (16-18 Nov) a few facilities in KL. I need to hire a translator to follow/tag along and translate malay or english to japanese and vice versa.

    €48 (Avg Bid)
    €48 Gebot i.D.
    6 Angebote

    I have a [Zur Anzeige der URL Anmelden] need to translate Japanese video to English ms [Zur Anzeige der URL Anmelden] me know if you are perfect for that project.

    €46 / hr (Avg Bid)
    €46 / hr Gebot i.D.
    17 Angebote

    Japanese English proofreader needed. Please apply with best rate!!!! Only native person

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Gebot i.D.
    5 Angebote

    Japanese English proofreader needed. Please apply with best rate.

    €21 (Avg Bid)
    €21 Gebot i.D.
    21 Angebote

    I need a expert proofread. Only Japanese person

    €5 / hr (Avg Bid)
    €5 / hr Gebot i.D.
    3 Angebote

    Need Native Japanese proofread a document. No agency or farm. Bid only Native. Thanks

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Gebot i.D.
    8 Angebote
    Trophy icon Logo design and colours 1 Tag left

    Logo and colour scheme about for a brand that provides residences, educations and emigration services in Europe for foreigners The brand name is Transvenio, is a latin name, for the meaning see [Zur Anzeige der URL Anmelden] Deliverables for the logo in vectorial svg open format easily readable with inkscape program The logo should

    €26 (Avg Bid)
    Garantiert
    €26
    72 Einträge
    Japanese translator 18 Stunden left
    VERIFIZIERT

    Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.02-0.03 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can

    €13 - €22 / hr
    Versiegelt
    €13 - €22 / hr
    27 Angebote

    Hi, I need an NDA agreement to be translated from English to Japanese. The document contains 1650 words on 4 pages of text. It's written in comprehensive moderately complicated language (not super-complicated as some legal documents), please see the attached PDF. An editable .doc version will certainly be provided, as well as helpful guidelines to

    €65 (Avg Bid)
    €65 Gebot i.D.
    6 Angebote
    Create APP 3 Stunden left
    VERIFIZIERT

    ...as a system for promoting the ads of paid users. You can visit the Spanish wallapop app. The app that we need is 1: 1 but with differences in the design, and is aimed at a Latin American country the budget is for the creation of the app, perfectly working, uploaded to app store and google play, validates for IOS and android, and apart from a web browser

    €2525 (Avg Bid)
    €2525 Gebot i.D.
    80 Angebote

    I have a small document and i want somebody to translate it in japanese I will pay them first.

    €49 (Avg Bid)
    €49 Gebot i.D.
    31 Angebote

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Gebot i.D.
    35 Angebote

    We have more jobs for you..need to translate some documents EN to JP. Have magazine typing [Zur Anzeige der URL Anmelden] we like to hire one person for our projec...have more jobs for you..need to translate some documents EN to JP. Have magazine typing [Zur Anzeige der URL Anmelden] we like to hire one person for our project.. need good English skill. Typing speed Writing skill Translat...

    €32 / hr (Avg Bid)
    €32 / hr Gebot i.D.
    8 Angebote

    I need a translation. Full on edit on every japanese word.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Gebot i.D.
    24 Angebote

    Hello, I have a business plan that I need to be translated from English to Japanese. It contains 50 pages of mixed content (text, tables and graphics) - 11900 words. Please see the PDF attached for details. I'll provide the original Microsoft Word file for your convenience. Serious bidders only please. The result is expected be delivered within

    €243 (Avg Bid)
    €243 Gebot i.D.
    12 Angebote

    ...a version of Latam for Latin American countries. This Geo configuration was implemented at the end of 2017 and was reflected in Google since the beginning of this year 2018, when searches were made on [Zur Anzeige der URL Anmelden] the results of our pages were from the Mexican version, as well as I was looking for any Google version of Latin American countries, this

    €1646 (Avg Bid)
    €1646 Gebot i.D.
    28 Angebote
    Japanese Only Beendet left

    ...account with them you have to be Japanese which I am not. You must be a Japanese citizen in order to create an account. There will be pretty much no work on your end. I will be buying the cars and paying USS Auctions direct. If you are able to facilitate this service, I can pay you. 1) You must be a Japanese citizen and reside in Japan 2) At

    €252 (Avg Bid)
    €252 Gebot i.D.
    3 Angebote

    I need to translate a Menu to Japanese and Corean. 6 menus more or less the size of the one attached. 1. food 2. drinks 3. wines 4. breakfast 5. desserts 6. kids

    €93 (Avg Bid)
    €93 Gebot i.D.
    47 Angebote

    Hi! I am looking for someone fluent in text translating. I'm not talking about using G-Translate or other Plug-ins. But a human able to take my English text and type it out to comprehensive Japanese text :) I am looking to get this project down in the next few hours. Text consists of general business, electronics terms. 3 sections, 1108 words

    €44 (Avg Bid)
    €44 Gebot i.D.
    41 Angebote

    Ninfas is an argentinian music band conformed by 10 women that explore many different latin american styles, mainly danceable. [Zur Anzeige der URL Anmelden] Is formed in 2015 as female proyect that invites the audience - trough music, poetry and actions - to reflex on different social issues such as gender violence, human rights and earth

    €61 (Avg Bid)
    Garantiert Versiegelt
    €61
    19 Einträge

    I need a good translator for japanese to English Language. Please bid if you are able to complete the work fast. $1 per page only. Thank you

    €23 / hr (Avg Bid)
    €23 / hr Gebot i.D.
    15 Angebote

    ...will be able to read the story attached and provide one sample illustration for a paragraph. The characters in the story must be of all races (white, black, asian, indian, latin). All source and style guide files must be supplied at minimum AI, PNG & Sketch. The main character of the story "Jordan" must have the same skin color as attached. All other

    €192 (Avg Bid)
    €192 Gebot i.D.
    30 Angebote