Looking translation work english french Jobs
Hallo, ich benötige etwas Unterstützung beim erstellen meiner Website. Ich denke in 2-3 Stunden ist der Job erledigt. Wordpress Elementor
I need the attached file translated from German to English as soon as possible. There are about 500 words in total. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Check the attached file before you place your bid. Need this to be done within 10-12 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 8 CAD Deadline: 10-12 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. New users are welcome to bid if have experience in translations. Thanks!
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
...nicht bedeutet, dass der FreelancerIn ausschließlich in Deutscland angesiedelt sein muss. Der Markt ist ausschließlich auf Deutschland beschränkt und hier auf das Rhein-Main Gebiet. Ohne Deutschkenntnisse und Kenntnissse der Mentalität deutscher Kunden wird ein solcher Markenauftritt nicht machbar sein. Deshalb akzeptieren wir auch keinerlei Translater-Software. Please, ONLY GERMAN speaker. NO translation software accepted...
Hallo Desource Translation, ich habe Ihr Profil gesehen und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
As the owner of a historic building in France, I would like to correct some information on wikipedia: In addition, I would like to create a new Wikipedia article about our Chateau n German and French. I can provide you with the content of these articles in both languages.
Guten Tag, I am looking for Helpdesk professional who can help me with basic IT troubleshooting in German language, for example Internet Issues, hardware issues like mouse, keyboard etc. I am looking C1 certified professional especially from German speaking countries who is having L2 Helpdesk knowledge including Active Directory. I am looking for someone who charges less & i need daily. Vielen Dank!
Guten Tag, Ich suche nach Deutschlehrer. I am looking for Helpdesk professional who can help me with basic IT troubleshooting in German language, for example Internet Issues, hardware issues like mouse, keyboard etc. I am looking C1 certified professional especially from German speaking countries who is having L2 Helpdesk knowledge. I am looking for someone who charges less. & i need daily. Vielen Dank!
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch...
Guten Tag, wir benötigen das Dokument in die deutsche Sprache übersetzt. Danke
I am seeking a WordPress plugin developer to create a car purchase plugin. The plugin should have the following features: It must be the Same as on this Page when you Klick on ( Jetzt Fahrzeugbewertung erstellen) Ideal skills and experience for this project include: - WordPress plugin development - Experience with vehicle search functionality and financing calculators - Understanding of WordPress themes and page builders If you have any questions or suggestions, please don't hesitate to reach out. Thank you for your interest in this project.
...Website on Shopify I am looking for someone who can help me build a dropshipping store website on Shopify, with a nice theme that showcases my fashion product. Product: Fashion Link: CHF 1.83 50% Rabatt | Custom Name Halskette Für Frauen Jede Schriftart mit Box Kette Gold Typenschild Halskette Besten Freund Perfekte Geburtstag Geschenk Choker 2022 Payment Gateway and Email Marketing Integration I require payment gateway integration and email marketing integration to make it easy for my customers to make payments and for me to communicate with customers and promote my product. Shopify Preferred Platform I prefer Shopify as the website platform for my dropshipping store. Website should have choice for 4 languages: German, Englisch, French, Italian Ideal Skills
Hallo DIGIWICK PVT. LTD., mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Design work for Schwarz Cosmetics Backdrop Design
Wir sind ein Unternehmen, welches eine Cloud-Telefonanlagenlösung anbietet. Hierfür suchen wir Verstärkung für unser Support-Team. Sowohl Teil- als auch Vollzeit möglich. Telefon- und E-Mailsupport. Ausführliche Schulung in unsere Produkte inklusive. Das ist die Gelegenheit, deine Karriere mit sonnigem mediterranem Wetter oder mit deiner anderen Traumdestination im Ausland zu kombinieren. Als Kundenberater (m/w/d) betreust du deutschsprachige Kunden aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Deine Hauptaufgabe ist es, Kunden bei Fragen, Herausforderungen und Empfehlungen freundlich und professionell zu unterstützen. Deine ersten Wochen bestehen aus einem umfassenden Training, um dich auf die Rolle vorzubereiten. Was du mitbringst Fließen...
Wir suchen aktuell einen B2B-Content & Creative Manager für unser Unternehmen. Über uns: Wir sind ein Distributor für elektronische Bauteile seit 1977 aus München. Neben der Distribution erstellen wir eigene Lösungen für die Entwicklung von innovativen Produkten. Bei uns erhalten entwickelnde Unternehmen alles aus einer Hand. Von der Beschaffung der Bauteile bis hin zur gesamten ODM-Lösung (fertiges Produkt mit Entwicklung, Produktion und Logistik). Kundenspezifische Anpassungen sind für uns auch kein Problem. Wir haben ein starkes Netzwerk und namhafte Hersteller (wie z.B. den Chiphersteller Qualcomm) unter Vertrag. Wir suchen in Deutsch & Englisch: - einen kreativen B2B Content Creator für das Erstellen von Content für unsere...
Hey, I'm looking for someone who is able to design a poster for me. I will upload some examples. The text for the plakat is: "Wir leben in Eineinhalbstunden-Takten; wenn wir dann rausgehen, ein einziges Mal an der Zigarette zu ziehen – ich rauche nicht." The English translation is like this: "We live in one-and-a-half-hour cycles; when we go out for a single drag of the cigarette - I do not smoke." (Meaning: The only time we live is when we leave the workplace for some minute for a cigarette. Unfortunately, I don't smoke.) Please use the german version. Also, the text has to be included and the design has to be inspired by the text. But I'm open to any design solutions.
...Zubehör ist nicht mit zu exportieren Ein Beispiel ist anbei. Sollten Artikel weitere, nicht im Beispiel Artikel aufgeführte Informationen beinhalten (Technische Werte oder Mediendaten) sind diese mit zu exportieren. Gesamtzahl der zu suchenden und exportierenden Artikel: 8775 Artikelnummern welche in der Suche zu keinem Ergebnis führen dürfen übersprungen werden (z.B. KRJZWD) ------------ Translation ------------ Project description: • Article on website search by article number (e.g. KRJDAU) • Selection of the only search result • Extract / copy all the information to Excel. These are: - Article title - media data: Picture(s), dimensional sketch(es), drilling diagram(s), circuit diagram(s), switching position indicator(s), award(...
Hallo Modina Y., hiermit heuere ich sie für das Korrekturlese-Projekt an. MfG
Internetsuche nach Vereins Logos, Einbindung - Bearbeitung in eine Powerpoint Vorlage. Web Searching for Team Logo, processing from powerpoint template. Powerpoint work with changes from colors and logo picture (search football club logo in web), easy work, 10 designs 10 € delivery in 24-48 hours your work is: 1. search the logo from the soccer team in web 2. change the powerpoint template which i give you change there logo, team name, change the color synchro with the logo, 3. create 1 file for every team 4. create 1 file with all samples together every week i need 15-60 from his one. I pay for 10 powerpoint files - 4 € 20 powerpoint files - 8 € 30 powerpoint files - 12 € 50 powerpoint files - 20 € ***If you read this one - ...
We're looking for an experienced translator with Search engine knowledge to translate 88 texts about constellations and 12 texts about zodiac signs. One example is The job is ongoing as more articles will follow
Ech sichen no engem Mammesproochler deen mir hëllefe bei der Iwwersetzung vun menger Dokumenter an Dossieren vun Englesch op Lëtzebuerg
Wir suchen für heute Abend eine Übersetzerin für einen Video Call. We are looking for a translator for a video call tonight
The project description is in German because the texts to translate are also in German. Die Texte wurden alle schon auf Englisch übersetzt, jedoch nicht von einer "native language" schreibenden Person. Es ist ein proofreading von allen Texten. Wir erwarten von dir: - Native language English - Hervorragende Deutschkenntnisse - Erfahrung mit Übersetzungen DE -> EN AI Übersetzungen sind nicht erlaubt und führen umgehend zu einem Disput, das könnten wir selbst auch. Wenn die Übersetzung uns überzeugt, haben wir weitere Projekte, welche wir gerne mit dir vorsetzen würden. Wir halten nach einem Partner Ausschau, damit wir neue, veränderte Texte kontinuierlich zu einem proofreading bei dir geben könnten. Umfang von diesem ...
...Englisch mit. Wir freuen uns auf euere Rückmeldung! English Version: We are an agency that is looking for a reliable and long-term collaboration with the right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentially be needes as well. Please make sure to include a short text sample of a similar project you have worked on before. Looking forward to hearin...
...Englisch mit. Wir freuen uns auf euere Rückmeldung! English Version: We are an agency that is looking for a reliable and long-term collaboration with the right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentially be needes as well. Please make sure to include a short text sample of a similar project you have worked on before. Looking forward to hearin...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of World Cup sponsors fail to offer support for Qatar’s migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...handeln. Ganz genau kann es zum jetzigen Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure at the mom...
Hallo zusammen :) Ich benötige eine Translation von DE auf EN Könnt Ihr bis morgen erledigen?
Wordpress arbeiten an unserer Website, bitte nicht mehr bieten das Project ist schon vergeben
A Yoga instructor using the Kajabi platform needs an SEO specialist to work alongside the marketing specialist. Must be German native bilingual with English. Initially to do a technical SEO audit, bring the site to be fully optimised with on and off page optimisation and help set up relevant backlinks. Support could be required on an ongoing basis. Flexible on time frame but would like to start by end of November at latest. --- Ein Yogalehrer, der die Kajabi-Plattform verwendet, benötigt einen SEO-Spezialisten, der mit dem Marketingspezialisten zusammenarbeitet. Muss Deutsch als Muttersprache sein, zweisprachig mit Englisch. Führen Sie zunächst ein technisches SEO-Audit durch, bringen Sie die Website vollständig mit On- und Off-Page-Optimierung u...
Hallo zusammen, Ich bin auf der Suche einer Virtuellen Assistent-In auf Teilzeit. Die Aufgabe beziehen sich auf: - Internet Recherchen - Diverse Kommunikation/Anrufe mit Geschäftspartner/Behörden/Kunde - Erfassung von Newsletters - Vorbereitung von PowerPoint Folien Skills: - French ist a nice to have - Englisch ist a muss have - Canva - MS Office - Google workspace Freundliche Grüßen, Joelka
...einstellbar 5. Site Builder für die User Shops 1x Das bestehende design lassen & einen Weiteren in diesen Style () Wo man wie bei elementor den Live shop bearbeiten kann und Texte , Bilder etc ersetzen kann 6. SMS User Account Verifizierung Ich freue mich über preisvorschläge Englisch: Hello dear people, I am looking for a programmer who will build the following functions into my existing php script: 1. Shop ban function with individual ban massage 2. Shop Pro function where users can register for X€ per month 3. Own domain for the user shops (only for pro user) 4. Ad function with which users can highlight their product on the main page () for x€ (for all users) An auctions function like ebay with
Developer gesucht der mit Hilfe der Dokumentation von Kraken ( Kryptoexchange) ein API Websocket Connector für Googleskript coden kann. Es geht um private Account Connection mit Authentication / Signatur Schnittstelle. Gut wäre eine Endpoint Bereitstellung für AppSheet via GoogleSheets. Nur für private Zwecke. Translation: Looking for a developer who can code an API Websocket Connector for Googlescript using the documentation from Kraken (cryptoexchange). It's about private account connection with authentication
Ich habe laufende Arbeiten im Zusammenhang mit unserem letzten Projekt 'LOGO for our Work'
Ich möchte mein Buch "Yoga und Pilates für die ganze Familie" und die dazugehörenden Karten übersetzen. Ein Grossteil der Karten ist bereits übersetzt. Ich suche einen Deutschen Verleger, die Uebersetzung muss also unbedingt einwandfrei sein.
...Monaten einen Translation Manager als Freelancer. Deine Aufgaben: Steuerung der Übersetzungsprozesse von der Anfrage bis zur Nachverfolgung und Auslieferung an den Auftraggeber Qualitätskontrolle der gelieferten Texte inklusive der detaillierten Konsistenzprüfung Analyse von Texten und Budgetierung von Übersetzungsaufträgen Enge Zusammenarbeit mit unserer Technischen Redaktion und Übersetzungs-dienstleistern Einsatz eines Translation-Memory-Systems (Trados) Aufbau und Pflege von Terminologiedatenbanken Lokalisierung von fremdsprachigen Texten und Layout-Arbeiten in Adobe InDesign Stellenanforderungen: Abgeschlossenes Studium im Bereich Übersetzungs– oder Sprachwissenschaft Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Bereich Übers...
We need a person that is good at writing in German - medical and popular at the same time. You can find our blog here. (English version) We have made a google doc with a quite good English-German translation. What we need you to do is edit and clear things to make a nice blog in German that is easy to understand for ordinary people. We will have a Danish expert doctor do the final review before publishing the blog in Germany. Pls, do not bid on this if you are not native German-speaking and have experience with medical writing. -- Wir brauchen eine Person, die gut auf Deutsch schreiben kann – medizinisch und populär zugleich. Hier finden Sie unseren Blog. (englische Version) Wir haben ein Google-Dokument mit einer recht guten Englisch-Deutsch-&Uu...
Me and my company: I am the founder of a small recruiting agency in Germany and recruit IT specialists for companies. Despite Corona, we are already quite successful. Tasks: - We are looking for a project manager to expand our team. The first part of this project is to create Xing and LinkedIn accounts to build new English speaking contacts and maintain them. Xing is the "German" LinkedIn. In Germany it is the leading network for recruiting companies. The second part of the project consists of recruiting freelancers (job advertising, contacting, interviewing, hiring, training) and reporting. - We already have over 4,000 contacts in our database. Our goal is to build this up to 20,000 within the next two years. The job requires good self-organization and good comm...
...a Verein / Stiftung which takes care of patients rights. Der Verein / Stiftung erhält vom Patienten eine Vollmacht, damit die gesamte Kommunikation nur noch über den Verein geht. Dadurch kann die Krankenkasse die Familie nicht mehr am Telefon überfallen. Ich möchte gerne einen Rechtsanwalt als Vorsitzenden des Vereins, da die Krankenkassen den Verein sonst nicht ernst nehmen. Hello! I am looking for a German lawyer with a German postal address. If you are not a German lawyer, then please don't bid here. I distribute communication devices (small tablet computers) to German patients who can not speak by themselves. They use such these device to talk. If they press a symbol that shows a water glass, the computer voice says "Ich möchte etwas ...
Hallo zusammen, ich benötige öfter mal Hilfe für die Konfiguration meiner WordPress Web-Projekten. Ich habe immer fertige WordPress Themen benutzt und dennoch benötige manchmal Hilfe bei Konfiguration und Anpassungen. Wie jetzt gerade, wo ich Schwierigkeiten bei Benutzung der Loco Translate Plugin in eine WordPress Theme „Citadela“: Ich suche dafür einen zuverlässigen Partner für eine längere Zusammenarbeit. Vielen Dank Johann Lang
Hallo Muhammad H., mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Hallo Muhammad H., mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Bitte melde dich an oder Loge dich ein um Details zu sehen.
Leih uns deine Stimme und verdiene dir 60 € von zu Hause aus! Wir sind auf der Suche nach deutschen Muttersprachlern, die uns dabei helfen, unsere Sprachsoftware zu trainieren. Über unsere App müsst ihr euch zusammen mit einem Partner aus vielen verfügbaren Themen fünf aussuchen und über jedes Thema jeweils zwischen 20 und 30 Minuten reden. Dafür bekommt ihr jeweils 60 € von uns. Insgesamt also 120 €. Insgesamt werdet ihr etwas weniger als 3 stunden brauchen. Voraussetzungen: -Deutsch als Muttersprache - Ausländische Akzente sind leider nicht gestattet. -Einen Partner - Ihr müsst euch zum Aufnehmen im selben Raum befinden. -Ein Smartphone - Ihr und euer Partner benötigt beide ein Smartphone. -Etwa 3 Stunden Zeit. Jede...
Transkription Deutsch auf Englisch, wir haben deutsche Audioaufnahmen, die direkt ins Englische uebersetzt werden muessen. Bitte melden Sie sich, wenn Sie so etwas schon einmal gemacht haben. Besten Dank!