I am 25 years old, I have an electrical and mechanical engineering degree, coupled with a finance master's degree.
I am Moroccan and I work for a consultancy in Paris, and my job, basically, is to write.
I talk to entrepreneurs, I understand what they do, then I write a document (10-30 page generally) to convince public investors to invest in said business. 80% of the documents I write are in English since I work closely with the European commission (more details: look up H2020). I write in British English, according to the the European Manuel (a 107 English guide issued by the European commission)
I work with all kinds of start-ups, working in all kinds of sectors, my last three clients were :
- An E-learning professional
- A bio-marker designer and manufacturer (Internet of things)
- An internet advertising specialist
As you can see, each day I acquire new knowledge, and in my line of work internet research is a constant. This is to say that I have a large knowledge of many subject, and I believe that the first rule of any good translation is to understand not just the text, but also the subject.
Given my work nature, document translation is inherent and I have scored a perfect 20/20 on the "Mines et Ponts" translation test.
If you think I am suited for the job contact me in my email, or my phone (in signature)