Hello,
My name is Yedra Domínguez Mora. I have 2 years' experience in the localization and IT fields as a freelancer plus 6 months as an intern. I would really like to have the opportunity to collaborate with your company.
My fields of specialization are:
Software and web pages
Video games
Marketing Industrial machinery (specifications/marketing/ letters to the customers): Bobcat and similar.
I'm also a sworn translator named by the Spanish Ministry of Foreign affairs. I'm currently studying a master's degree on Translation and New technologies: Software and multimedia translation based in software, video game translation and cultural translation (UIMP, ISTRAD, AMERGIN). Last year I studied a postgraduate subject at UOC (Universidad Oberta de Catalunya) to specialize in Software and web pages localization. I also hold the title awarded by Tragora on videogames localization. I used to work for a translation agency that had as a client a big software and hardware company, recently this client has decided to use machine translation for their projects and now they only offer postediting jobs which are not profitable. I have translated software, software documentation, web pages information and user interfaces for them. I have translated more than 600,000 words in this field. So I have a broad experience localizing software documentation and applications.
I also work as a freelance translator for EA. I passed their translation test and I translate videogame related texts for their web page and game applications for iPhone, Blackberry and Android.
I really like writing and I own two blogs, a personal one and a professional one. I would prefer to have a wider detail about this project so I can provide a detailed quotation on it.
Best regards,
Yedra Domínguez Mora