Cybo.com English to Polish Translation (HTML variables and plurals) Fall 2015
$2-8 USD / hour
Abgeschlossen
Veröffentlicht vor mehr als 8 Jahren
$2-8 USD / hour
Source Language: English (US)
Target Language: Polish
Word Count: 83 strings, 179 words
Please do not start translating files without completely reading and understanding everything in this description, including the google document.
Overview:
[login to view URL] is a global online business directory. We are looking for a native Polish speaker who can translate and localize our English website and mobile app.
Only human translations are allowed on this project. Machine translation of any kind are not acceptable.
Strings that need to be translated appear on the various parts of our website and our mobile app. Translations must be done in a business and a formal tone.
Programming knowledge is not required for this project and translations should be fairly straight forward.
Please briefly describe your background (your native language, proficiency in languages, etc.) and any releavant experience.
Embedded Variables
There are two types of embedded variables in this project: Python string formatting and HTML tags. Both embedded variables must be left untranslated.
Please read this document before translating any strings:
[login to view URL]
Format
The files to be translated are ".po" files. In order to open these files, you will need to download and install Poedit: [login to view URL]
It is available on Windows, Mac OSX and Linux. Using Poedit will make it easiear to translate plural strings.
This is a very short project, with my guidance it should take no longer than an hour to complete, please feel free to ask any questions.
Best Regards,
Cybo
I am the best person for your project. I am a Polish native living in England for many years. I have a long time experience in translating. Please kindly check my 5-star reviews. I can do your work today. Thank you
$4 USD in 5 Tagen
5,0 (12 Bewertungen)
2,5
2,5
10 Freelancer bieten im Durchschnitt $7 USD/Stunde für diesen Auftrag
Hello,
We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations.
We are very interested in this project. Our NATIVE Polish translator could help you with it.
Our offer is 6usd per 176 words and we can deliver the translations within 24 hours.
Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job.
Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down.
Thank you,
Best Regards,
Isra
I'm a professional translator and I have translate poedit files with HTML code. I understand the principle. I looked at your file and I would like to ask about the phrase Diner's Club, do you mean the Credit Card company or something like a Country Club. I'm available for this small project.
Kind regards, Magda
Hi!
I am native polish speaker with experience in translations.
I have pretty good knowledge about programming so I will have no problems with this kind of edit.
I do not use translation software only old good dictionary :).
Please feel free to contact me.
Best regards
Hello.
I'm new and I want to do my first project here, a the freelancer.com. I am mainly a software developer, but I'm also really interested in this language. I am using English everyday in my job so I don't have any problems using it. I look forward to the possibility of working together.
Yours sincerely
Krzysztof Świerczek
I believe I am great candidate for this project for couple of reasons. First and foremost I have proper college education that I recently graduated from. Secondly, I have crucial expierience in translating as I have been a member of semi-professional subtitle translating group where I personally translated and corected over 50 movies and TV shows subtitles. Lastly, I have passion and will to pursuit carrer in my field of speciatlization. I am looking forward to hear from you.
I'm a professional translator between English and Polish. Also I am a native Polish speaker. I've more than five years of translation-related work experience. As a translator between English and Polish, I have worked in Poland for more than three years. I am dedicated to my translation work and I take full responsibility. The job I do will be of strict accuracy and high quality. I want to establish good partnership with people around the world through this translation work between English and Polish.