
Geschlossen
Veröffentlicht
Bezahlt bei Lieferung
I have a batch of marketing pieces written in Portuguese that must sound just as persuasive in English. I’m looking for someone who can do more than switch words between languages; I need a translator who researches terminology, captures nuance, and delivers copy that feels native to an English-speaking audience. Your task is to translate each text from Portuguese into English and then run a thorough revisão final so the file I receive is press-ready—free of typos, consistent in style, and faithful to the original intent. Cultural references, brand voice, and calls-to-action should read naturally in English while retaining the essence of the Portuguese source. Deliverables: • Translated English versions of all provided marketing materials • A final, proofread file (or tracked-changes document) that shows the text is publication-ready Please let me know how soon you can start, how you prefer to handle terminology checks, and any questions you have about the brand tone.
Projekt-ID: 40065748
53 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 29 Tagen
Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
53 Freelancer bieten im Durchschnitt $375 USD für diesen Auftrag

Hi Charlott! Your proposal is clear and professional, perfectly matching the project requirements for Portuguese-English marketing translation. If you’d like, I can help you refine it slightly for even more impact or tailor it to specific client details. Would you like me to assist with that?
$250 USD in 1 Tag
7,2
7,2

✅✅✅Our translation team has extensive experience translating Marketing documents. We are very familiar with how Marketing terms should be used. ✅✅✅ Hello There, Keeping your documents in the best possible hands, your document will be translated by a highly qualified Portuguese translator with more than 15 years of experience in Marketing document translation. We will translate your Marketing documents from Portuguese to English, and provide you with a 100% human translation in the same setting and format. We will not use any translation programs. Proofreading is always a part of our translation process before we send it to our clients. You can see an example of one of those projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/JulkarNime24 If you award us the project, we’d be pleased to discuss this further, and get started for you as soon as possible. Thanks! Human Write
$250 USD in 2 Tagen
7,0
7,0

Hello Charlott! Your team’s expertise in Portuguese-to-English marketing translation sounds excellent. I’d love to hear more about your approach to preserving brand voice. What types of marketing materials do you usually work with?
$250 USD in 1 Tag
6,0
6,0

I can start immediately. I specialize in Portuguese–English marketing transcreation, delivering persuasive, native-sounding copy—not literal translations. I research industry terminology, align brand voice, localize cultural references, and polish every piece through a final revisão. You’ll receive press-ready English copy, clean or with tracked changes. Happy to confirm tone upfront together.
$250 USD in 4 Tagen
4,9
4,9

Hi there, Based on your brief, we understand you need native-level English translations of Portuguese marketing materials that retain persuasive tone, cultural resonance, and clarity. At 8veer Consultancy, we specialize in high-impact multilingual copy with deep attention to nuance, terminology alignment, and cross-market readability. Each piece will be carefully adapted and followed by a thorough revisão final to ensure consistency, tone fidelity, and press-ready quality. We use native translators with marketing expertise and confirm brand voice alignment through collaborative terminology checks. We’re ready to begin immediately. Best Regards, 8veer Consultancy
$565 USD in 6 Tagen
4,7
4,7

Hello there,, With over 7 years of experience as a writing, I am more than equipped to tackle your Professional Capability Statement. My track record has enabled me to sharpen my writing skills while tailoring my words to specific contexts. Furthermore, I have ample experience writing corporate documents that thrive on content marketing techniques and appeal to potential clients. Moreover, my skills as an expert content writer and digital marketer ensure that I bring a unique perspective to creating corporate documents - one that not only showcases your company's services and clients but also aligns with content marketing principles. Beyond just fulfilling a technical task, my overarching goal is to help you attract new clients effectively – and that lies at the heart of your project. Choosing me for this project ensures timely delivery of top-notch quality content tailored exactly to fit your requirements. My commitment to building strong client relationships will ensure that drafts are provided for any feedback or revision you might require. Let's make your company's professional capability statement a true representation of its power and worth!
$250 USD in 2 Tagen
3,6
3,6

Hi there, I’ve reviewed your Portuguese-English Marketing Translation brief and I’m confident I can deliver English copy that preserves your persuasive tone while reading as native US marketing language. I don’t just translate; I research terminology, capture nuance, and tailor the voice to your brand so CTAs convert and the original intent stays intact. Approach: - Build a concise glossary and maintain terminology consistency. - Translate with marketing tone, ensuring cultural relevance for US audiences. - Final high-quality revision to ensure flawless grammar, style consistency, and publication readiness; deliver both clean copy and a tracked-changes version if needed. - Terminology checks via a glossary and optional memory tool to ensure consistency; I’m happy to follow any brand lexicon you provide. Deliverables: Translated English versions of all pieces; a final proofread file (tracked changes or clean copy). Timeline and start: I can begin within 24 hours and complete the batch in six days, depending on volume. If you have a brand style guide, share it and I’ll align immediately. Next steps: confirm batch size and preferred terminology-check workflow. Best regards,
$450 USD in 2 Tagen
0,0
0,0

Hello there, I understand that you are in need of a skilled translator who can accurately convey the nuances and cultural references from Portuguese to English for your marketing pieces. My approach involves conducting thorough research on terminology, capturing the essence of the original text, and ensuring that the final copy resonates with an English-speaking audience while maintaining the brand's voice and intent. Key Deliverables: • Translated English versions of all marketing materials • A final, proofread document that is publication-ready I bring extensive experience in marketing translation, ensuring that the translated content is not only accurate but also compelling to the target audience. I will handle terminology checks meticulously and work closely with you to understand the brand tone to deliver high-quality translations. I'll share my portfolio with you in the DM. Kindly, ping me there. I'd love to connect for a quick chat to discuss your project in more detail. Best regards, Bilal
$500 USD in 7 Tagen
1,0
1,0

Here's a short bid: "Hi, I'm excited to submit my proposal. With [Your Skills], I can deliver high-quality work and meet your project goals. Let's discuss further! ?" Replace [Your Skills] with your actual skills, and you're good to go! ?
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Porque este projeto é minha área e eu tenho tudo potencial de fazer o trabalho de forma que você quer
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Sou o melhor candidato para este projecto porque ofereço muito mais do que uma tradução literal: entrego textos de marketing em inglês que convencem, envolvem e soam naturais para o público-alvo, preservando integralmente a intenção estratégica do original em português. Tenho vasta experiência em tradução e revisão de conteúdos de marketing, trabalhando com textos institucionais, campanhas promocionais, landing pages e chamadas para ação. Entendo que, em marketing, cada palavra tem um propósito, e por isso realizo uma tradução orientada ao impacto — respeitando tom de voz, identidade da marca e objetivos comerciais. Antes de traduzir, faço pesquisa terminológica aprofundada, analisando o setor, o público-alvo e referências culturais relevantes para garantir precisão e naturalidade em inglês. Durante o processo, adapto expressões idiomáticas, reformulo estruturas quando necessário e asseguro que o texto final não “pareça traduzido”, mas sim originalmente escrito em inglês.
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I am a professional copywriter with a strong focus on creating clear, persuasive, and engaging content that helps brands communicate with confidence. I specialize in writing copy that connects with the target audience, builds trust, and drives meaningful action. From brand storytelling and website content to marketing copy and promotional materials, I approach every project with creativity and strategy. I believe powerful copy is not just about words, but about understanding people, purpose, and positioning. I take time to research each brand’s voice, goals, and audience to deliver content that feels authentic and impactful. With attention to detail and a results-driven mindset, I ensure every message is concise, compelling, and aligned with business objectives.
$300 USD in 5 Tagen
0,0
0,0

Hello, ApeirogonXI specializes in marketing translation, not literal word-for-word conversion. The goal is to deliver English copy that feels native, persuasive, and publication-ready, while preserving the intent, tone, and emotional impact of the original Portuguese. Each piece is handled in two stages: Strategic translation, where terminology, audience expectations, and cultural nuance are researched and adapted for English-speaking markets. Final revisão, ensuring the copy is clean, consistent, typo-free, and aligned with brand voice and calls-to-action. Example (Portuguese → English adaptation): Original (PT): “Transforme sua estratégia digital e alcance resultados reais com soluções pensadas para o seu negócio.” Optimized English: “Upgrade your digital strategy and start seeing real results with solutions designed specifically for your business.” Notice the focus on natural flow, persuasive rhythm, and market-appropriate phrasing, not direct translation. Deliverables include fully translated marketing materials and a press-ready final file, with tracked changes available if preferred. ApeirogonXI can begin immediately. Terminology checks are handled through brand context review and consistency mapping across all materials. Happy to align closely on tone before starting. Best regards, ApeirogonXI
$500 USD in 5 Tagen
0,0
0,0

Hello, I can professionally translate your marketing materials from Portuguese to natural, persuasive English while preserving brand voice, nuance, and intent. I carefully research terminology, adapt cultural references, and ensure calls-to-action sound native to an English-speaking audience. After translation, I perform a thorough final review to deliver a press-ready, error-free document. I can start immediately and will maintain consistency in tone and style across all materials.
$400 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

"Learning and translating English module" I feel you're looking for an engaging, high-quality career that delivers results! With the experience to do this" I specialize in blogs, business and marketing plans, content writing, presentations, resumes and cover letters, prospect studies, books and ebooks, technical writing, and much more. I have helped with reader-reader content, and free non-fiction content created with their needs. Why Choose Me? ✅ Self Employed Writing ✅ 100% original, error free, and well researched ✅ Business persuasion and marketing plans Timely delivery and clear communication Let's discuss your project - I'm just a message away!
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I have the capability to deliver the content to you within or under a week. I am a good writer and pay attention to detail. I’m a skilled translator with strong experience adapting Portuguese marketing content into persuasive, natural-sounding English. I don’t just translate word-for-word—I focus on meaning, nuance, and intent, ensuring the final copy resonates with an English-speaking audience. I research industry-specific terminology, preserve brand voice, and adapt cultural references and calls-to-action so they feel authentic and compelling. Every project goes through a detailed final revision for clarity, consistency, and accuracy, resulting in press-ready content. I can start immediately and am happy to align closely with your brand tone and style guidelines.
$250 USD in 5 Tagen
0,0
0,0

I am a professional translator specializing in Portuguese–English marketing and copy adaptation, with a strong focus on nuance, persuasion, and brand voice. I don’t translate word-for-word—I adapt content so it sounds natural and compelling to an English-speaking audience. I have experience working with marketing campaigns, web copy, ads, and branded content, ensuring cultural references, calls-to-action, and tone remain effective. I research terminology carefully and deliver clean, press-ready English. Deliverables include fully translated materials and a final proofread or tracked-changes file. I’m available to start immediately and happy to discuss brand tone and terminology preferences.
$250 USD in 5 Tagen
0,0
0,0

I can translate your Portuguese marketing materials into clear, persuasive English that sounds native and maintains the original intent, brand voice, and calls-to-action. My approach goes beyond word-for-word translation, focusing on nuance, terminology accuracy, and marketing impact. What I Deliver: Fluent English translations tailored for an English-speaking audience A thorough final revision to ensure the text is press-ready—consistent in style, error-free, and on-brand A clean final file or a tracked-changes version, as preferred Approach: Terminology research and consistency checks Cultural and stylistic adaptation for natural readability Careful QA pass for clarity, tone, and accuracy Availability & Workflow: Available to start immediately Terminology handled through upfront research and alignment with any brand guidelines you provide I’m happy to discuss brand tone, reference materials, or any specific preferences before starting.
$400 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Olá! Tenho experiência sólida em tradução e localização de conteúdos de marketing, garantindo que o texto em inglês soe natural, persuasivo e fiel à intenção original em português — não apenas uma tradução literal. Trabalho com pesquisa terminológica, adaptação cultural e consistência de tom de voz, especialmente em materiais publicitários, copywriting e chamadas para ação. Além disso, tenho quase 3 anos de experiência em marketing digital e media buying, o que me permite compreender profundamente objetivos comerciais, posicionamento de marca e linguagem orientada à conversão. O meu processo inclui: Tradução PT → EN com foco em fluidez e impacto comercial Verificação e padronização de terminologia Revisão final completa para garantir um ficheiro pronto para publicação, sem erros e com estilo consistente Posso começar imediatamente e entrego dentro do prazo proposto. Caso exista um guia de marca, público-alvo específico ou exemplos de tom desejado, fico feliz em integrá-los no trabalho. Fico à disposição para qualquer esclarecimento adicional. Coloquei 2 dias, mas dependendo do tamanho to textos poderei demorar 3.
$250 USD in 2 Tagen
0,0
0,0

Estudante de Ciências Contábeis, 19 anos, com sólida capacidade analítica, senso de organização e comprometimento com a excelência acadêmica e profissional. Destaco-me pela disciplina, ética, proatividade e habilidade para comunicação clara e eficiente. Busco oportunidades que permitam aplicar meus conhecimentos contábeis, contribuindo para o crescimento da instituição e ao mesmo tempo desenvolvendo minhas competências profissionais.
$250 USD in 1 Tag
0,0
0,0

Luanda, Angola
Mitglied seit Dez. 15, 2025
$2-8 USD / Stunde
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$25-50 USD / Stunde
$10-30 USD
$15-25 USD / Stunde
£250-750 GBP
$30-250 USD
$250-750 USD
min. €36 EUR / Stunde
$250-750 USD
$3-5 USD / Stunde
$15-25 USD / Stunde
$15-25 USD / Stunde
$250-750 USD
$5-10 USD / Stunde
€750-1500 EUR
€250-750 EUR