
Closed
Posted
Paid on delivery
I need a technical engineering document translated with absolute fidelity to the original terminology, layout, and formatting. The file is a Word manuscript packed with schematics, dimensional data, and safety notes, so deep familiarity with engineering vocabulary is essential. Please return a fully formatted Word file that mirrors the source, preserving tables, captions, and figure references. If you use CAT tools such as Trados, MemoQ, or similar to maintain term consistency, all the better—just let me know which one. Deliverables • Complete, publication-ready translation in Word (same styling and pagination as the original) • A short terminology list or comments for any terms that needed clarification When you reply, tell me your language pair, relevant experience with engineering texts, preferred CAT tool, and the time you need for roughly 10 k words. I’ll forward the file as soon as we agree on the details and would like the finished version back within five calendar days.
Project ID: 40188388
6 proposals
Remote project
Active 19 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
6 freelancers are bidding on average $333 USD for this job

Hello there, It looks like you need a technical engineering document translated while maintaining its original terminology, layout, and formatting. With 5+ years of experience in translating engineering texts, I understand the importance of precision in such documents. I will ensure that all schematics, dimensional data, and safety notes are accurately translated, keeping the same styling and pagination as the original Word manuscript. I’m familiar with using CAT tools like Trados, which can help maintain term consistency throughout the translation. I’ll also provide a short terminology list or comments on any terms that might need clarification, to ensure everything is clear and accurate. I’m ready to start as soon as you send the file. Best regards, shyimaa
$500 USD in 3 days
0.0
0.0

I can provide an accurate and fully formatted translation of your technical engineering document while preserving the original terminology, structure, and layout in Microsoft Word. I understand that engineering documentation requires precise terminology and strict consistency, especially when schematics, dimensional data, and safety notes are involved. I will carefully translate the content while maintaining the exact structure of the original document, including tables, captions, and figure references. ✔ Accurate technical translation with consistent terminology ✔ Full preservation of formatting, tables, and figure references ✔ Careful proofreading to ensure clarity and precision ✔ Delivery of a publication-ready Word document matching the original layout For terminology consistency, I can work with glossary-based translation workflows and CAT tools where needed. I will also provide a short terminology list for any terms that may require clarification. Estimated turnaround for ~10,000 words: Within 5 calendar days as requested. I look forward to reviewing the manuscript and starting the project.
$250 USD in 2 days
0.0
0.0

Hello, I understand that your document includes engineering schematics, dimensional data, safety notes, and requires the original Word formatting to be preserved, which is essential for technical documentation. My language pair is English ↔ Spanish, and I have experience translating technical and engineering documents, including materials with tables, figures, and structured layouts. My background in architecture and technical documentation helps ensure precise use of engineering terminology. For terminology consistency, I work with SDL Trados, which allows me to maintain consistent technical terms throughout the document. For a file of around 10,000 words, the estimated delivery time would be 3–5 days, including careful formatting review to ensure the translated Word file mirrors the original layout. Deliverables: • Fully formatted Word document matching the original structure • Terminology notes for any terms that may require clarification If you would like, I can also translate a short sample section to demonstrate terminology accuracy before we proceed. Could you please confirm the source and target languages, and whether the schematics contain text that needs translation as well? I would be happy to review the file and can start immediately once we confirm the details. Best regards, Edin
$250 USD in 3 days
0.0
0.0

Hello, I am very interested in working on your project. I have the skills and dedication needed to complete the job efficiently and deliver high-quality results. I pay close attention to details and always ensure my clients are satisfied with the final work. I am ready to start immediately and complete the project within the required time. I would love the opportunity to work with you. Thank you for considering my proposal.
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello I am a professional Arabic–English–French translator with a technical background in renewable energy. I have experience translating engineering and technical documents while keeping the correct terminology and formatting. I will provide an accurate and well-formatted translation in Word that matches the original document. I am ready to start immediately and deliver high quality work. Best regards Oussama
$250 USD in 7 days
0.0
0.0

Faisalabad, Pakistan
Payment method verified
Member since Jan 11, 2026
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$30 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hour
$58 USD
$10-170 USD
$25-50 USD / hour
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
min $50 USD / hour
$30-250 CAD
₹750-1250 INR / hour
€30-250 EUR
$10-30 USD
$8-15 USD / hour
₹600-1500 INR
$250-750 USD
$8-15 USD / hour
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
$30-250 USD