
Geschlossen
Veröffentlicht
I have an English short story that I’d like rendered into natural, flowing Indonesian. The original is written in a relaxed, conversational tone, so I need that same santai feeling preserved—readers should forget it was ever in another language. The piece is structured as a magazine-style article: roughly 2,800 words, with dialogue, subtle humour, and a few cultural references that may need smooth localisation rather than word-for-word substitution. I will provide the final English text in a Word file; you return the translated version in the same layout, ready for publication, with no machine-translation artefacts. If you’re comfortable translating narrative prose and can match informal voice without dropping nuance, I’d love to see your sample or portfolio showing similar work. Turnaround within three days is ideal, but let me know if you need a touch longer.
Projekt-ID: 40102705
43 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 10 Tagen
Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
43 Freelancer bieten im Durchschnitt $24 USD/Stunde für diesen Auftrag

I’d be happy to handle this translation for you. I specialize in rendering English narrative prose into natural, publication-ready Indonesian that reads as if it were originally written in the language—especially conversational, magazine-style pieces with dialogue, subtle humor, and cultural nuance. My approach focuses on voice-matching and smart localization rather than literal translation, ensuring a smooth, human result with no machine-translation artifacts. I can return the translated piece in the same Word layout, ready for publication, and a three-day turnaround works well for me. I’m also glad to share relevant samples or portfolio pieces upon request.
$5 USD in 40 Tagen
4,0
4,0

Hi, I have spent years sharpening my skills in language translation, with a specialty in English. And as your project demands, I'm adept at transferring and preserving the nuanced emotional essence of conversations. My work entails not just mechanical word-for-word translation, but an understanding of cultural contexts and smart localization - ensuring the readers will thoroughly enjoy your story in a natural Indonesian flow. Moreover, with a focus on detail accuracy for administrative tasks like data input and formatting that I've garnered throughout my career, I guarantee a translated version that won't bear any machine-translation artifacts. Besides being fluent in my linguistics skills, I'm also familiar with Microsoft Word, so I'll provide you with the translated document maintaining the exact layout provided by you. Lastly, my efficient work methodology aids me to deliver exceptionally polished works within strict deadlines - three days as specified for this project is more than achievable. To attest to these claims, please take a moment to review my diverse portfolio; some of which includes magazine-style articles requiring informal voice while retaining cultural nuances similar to your project's needs. Let’s work together on this narrative prose translation and bring alive your story’s santai sensation like never before!
$5 USD in 40 Tagen
0,5
0,5

*English (100 words)* In today’s fast‑moving world, clear communication is essential. Whether you’re launching a product, writing a blog, or sending an email, persuasive language can turn interest into action. I specialize in translating English text into natural‑sounding Indonesian while preserving tone and intent. My process includes careful context review, cultural nuance adjustment, and keyword optimization to ensure your message resonates with the target audience. I guarantee quick turnaround, flawless grammar, and total confidentiality. Let’s work together to bring your ideas to life in Indonesia and connect with thousands of eager customers. *Indonesian* Di dunia yang bergerak cepat ini, komunikasi yang jelas sangat penting. Baik meluncurkan produk, menulis blog, atau mengirim email, bahasa persuasif dapat mengubah minat menjadi tindakan. Saya ahli menerjemahkan teks bahasa Inggris ke bahasa Indonesia yang terdengar natural sekaligus menjaga nada dan tujuan. Proses saya meliputi peninjauan konteks teliti, penyesuaian nuansa budaya, dan optimalisasi kata kunci agar pesan Anda menyentuh audiens target. Saya menjamin penyelesaian cepat, tata bahasa yang sempurna, dan kerahasiaan total. Mari bersama menghidupkan ide‑ide Anda di Indonesia dan menjangkau ribuan pelanggan yang menunggu.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello! I’m an experienced English–Indonesian translator specializing in narrative and magazine-style prose. I focus on natural, santai Indonesian that preserves voice, humour, and nuance—never word-for-word or machine-like. I can deliver a clean, publication-ready Word file matching your layout within three days, and I’m happy to share relevant samples or a short test translation.
$5 USD in 38 Tagen
0,0
0,0

I read your post carefully, especially the part about translating to Indonesian— that’s where I can help you most. I’ve worked on similar projects and understand how important speed and accuracy are here. I follow instructions closely and keep communication clear throughout the process. If you want this handled properly from day one, I’m ready to start. Tell me ?
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

I bridge language gaps with accuracy, cultural nuance, and technical precision. I specialize in delivering high-quality, context-aware translations that maintain the original tone while ensuring clarity for the target audience. And your work at computer on 7 days
$6 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello, Thank you for sharing the details of your project—it sounds like a really enjoyable piece to work on. I specialize in translating narrative prose into natural, flowing Indonesian while preserving tone, humour, and personality, so readers never feel like they’re reading a translation. I’m very comfortable working with relaxed, conversational writing, including dialogue and subtle humour. My approach is always meaning-first rather than word-for-word, and I pay close attention to cultural context so references feel natural to Indonesian readers instead of forced or overly literal. The goal is exactly what you described: a santai, magazine-style read that feels original in Indonesian. I can deliver the translation in the same Word layout you provide, clean and publication-ready, with careful consistency in voice and formatting. I don’t rely on machine translation output—I translate manually to ensure nuance, rhythm, and clarity are maintained throughout a longer piece. A three-day turnaround works for me for a text of this length, but I’m happy to confirm once I review the final file. I’d also be glad to share samples of similar narrative or editorial translation work upon request. Looking forward to the possibility of working together and bringing your story to life for Indonesian readers. Best regards, Pukar T.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello, I’m comfortable translating narrative prose and magazine-style articles, especially when the tone is relaxed and conversational. I focus on producing natural, flowing Indonesian that feels original to the reader, preserving humour, dialogue, and nuance rather than doing literal, word-for-word translation. I also handle light localisation of cultural references so everything reads smoothly for an Indonesian audience. You can share the final English text in the Word file whenever you’re ready. I’ll return the translated version in the same layout, publication-ready, and free from machine-translation artefacts. A three-day turnaround works well for me. If you’d like, I can also share a short sample translation before we begin. Looking forward to working with you! Best regards, Tasmina
$3 USD in 72 Tagen
0,0
0,0

Hello! I am very interested in your short story translation project. I can translate short stories clearly and naturally while keeping the original meaning and emotion of the story. I pay close attention to grammar, vocabulary, and readability so the translated story feels comfortable to read. I am responsible, detail-oriented, and able to finish the work on time. I would be happy to help you with this project and I am ready to start immediately. Thank you for your time and consideration. Best regards,
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello, I’m an experienced translator specializing in narrative and magazine-style prose, and I’m confident I can render your story into natural, flowing Indonesian while preserving its relaxed, conversational tone. I pay close attention to dialogue, subtle humour, and cultural references, ensuring the translation feels completely native and reads smoothly for your audience. I’ve worked on similar projects where the goal was to maintain voice, nuance, and readability—never relying on literal, machine-style translation. I can deliver the final text in your Word layout, ready for publication. Timeline & Rate: I can complete the 2,800-word story within 3 days. If needed, a slightly longer schedule is also workable to ensure the highest quality. I’d be happy to share samples of previous narrative translations in the same style, or complete a short trial section if you prefer. Looking forward to collaborating and bringing your story to Indonesian readers exactly as it should feel—fresh, engaging, and fully “santai.” Best regards,
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello, I am interested in translating your short story into natural, fluent Indonesian while preserving its relaxed, conversational tone. I have experience translating narrative prose, including dialogue, humour, and culturally nuanced content, with a strong focus on readability and localisation rather than literal translation. I can deliver a publication-ready Word document that matches your original layout and is free from machine-translation artefacts. The 2,800-word article can be completed within three days, including proofreading and final edits.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hi...i'm Alicia, a native speaker and live in Indonesian In tha past i've work as a translator for workshop and seminar, for a live translation i need to adjust so the translation can go flowing and doesn't feel stiff to the audience I understand what it takes to make the translation feels homey and conversational and not produced by AI Looking forward to hear from you again Thank you Regards, Alicia
$4,50 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

With great enthusiasm, I'd like to put my contextual knowledge and bilingual skills as a writer and an educator to work for your project. Being a lecturer allows me to create engaging narratives that evoke the essence of the original piece to my students in an accessible way. In fact, one of my noted strengths is simplifying complex concepts- this proficiency is highly relevant in preserving the relaxed, conversational tone of your article while maintaining linguistic integrity. Furthermore, my economics background has honed my analytical skills and cultural awareness, invaluable traits when it comes to translating subtle humor and cultural references. I understand that localizing content is not just about translating words but capturing a feeling- an art I have honed throughout my career. Above all, I pride myself on delivering works with high attention to detail. Your translated piece will not only be ready for publication but will also retain its original spirit, which readers can truly immerse themselves in. Trust me with your project; I assure you an indistinguishable translation from the original piece—a conversion that Indonesian readers will relish as if it were natively crafted!
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Halo! I’ve read your project description, and I completely understand what you’re looking for. You don’t just need a translator; you need someone who can rewrite the "soul" of your story so it feels like it was originally written in Indonesian. I specialize in transcreation—moving beyond word-for-word translation to capture the humor, rhythm, and specific "voice" of conversational prose. My goal is to ensure that your Indonesian readers never realize they are reading a translation. How I will handle your 2,800-word piece: Cultural Localization: Instead of literal translation, I will adapt your cultural references and humor so they "land" perfectly for an Indonesian audience. Narrative Flow: I focus on the "santai" tone, using natural sentence structures that avoid the stiff, formal "textbook" Indonesian (KBBI-only) unless the context calls for it. Timeline: I can deliver the completed, polished version within 3 days. This allows me time for an initial translation, a "cold read" for flow, and a final proofreading pass. Trial Offer: Since you are looking for a specific narrative voice, I would be happy to translate a 100-150 word sample of your text first. This way, you can see if my "santai" style matches your vision before we move forward. Looking forward to the possibility of working together! Best regards, [Samarth]
$5,60 USD in 30 Tagen
0,0
0,0

Saya merupakan mahasiswa semester 4 yang sedang liburan dan memiliki banyak waktu luang sehingga dapat mengerjakan pekerjaan ini dengan cepat dan tepat, saya memiliki kemampuan untuk menerjemahkan dalam bahasa Indonesia karena saya asli orang Indonesia, selain itu saya memiliki bakat dalam membuat cerpen yang tentunya sangat signifikan dengan pekerjaan ini.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Saya tertarik untuk menerjemahkan cerita pendek berbahasa Inggris Anda ke dalam bahasa Indonesia yang alami, mengalir, dan terasa seperti ditulis langsung dalam bahasa Indonesia, bukan hasil terjemahan kata demi kata. Saya memahami pentingnya menjaga nada santai, percakapan, dialog, humor halus, serta lokalisasi referensi budaya agar tetap relevan bagi pembaca Indonesia. Saya berpengalaman menerjemahkan prosa naratif dan dapat mengembalikan hasil terjemahan dalam format Word dengan tata letak yang sama, siap dipublikasikan dan bebas dari artefak terjemahan mesin. Saya nyaman menangani teks panjang (±2.800 kata) dengan konsistensi gaya dan suara penulis. Waktu pengerjaan tiga hari sesuai dengan kebutuhan Anda, dan saya bersedia menunjukkan contoh atau portofolio terjemahan serupa.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

I read your requirement project and I am the perfect candidate for that. English is a natural second language for me and I am native Indonesian. I usually translate product description and writing caption in social media.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Experienced translator delivering natural, santai Indonesian prose with nuance, dialogue, fast turnaround.
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

Hello, Thank you for sharing the details of your project. I’ve carefully reviewed your requirements and I’m confident I can deliver a high-quality translation of your English short story into natural, fluent Indonesian, preserving the relaxed, conversational santai tone throughout. I have solid experience translating narrative prose and magazine-style articles, including dialogue, subtle humour, and culturally sensitive references. My approach prioritises localisation over literal translation, ensuring Indonesian readers experience the text as if it were originally written in their language—free from any machine-translation artefacts or awkward phrasing. I can return the translated text in the same Word layout as the original, fully formatted and publication-ready. A three-day turnaround is feasible while maintaining rigorous quality control and revision standards. I’d be happy to share relevant samples or a portfolio demonstrating similar narrative and editorial translation work upon request. I look forward to receiving the final file and moving forward. Best regards, Luamba Baptista Freelance Translator | English → Indonesian
$5 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

I’m very interested in helping you translate your short story into natural, flowing Indonesian while preserving its relaxed, conversational tone. As a native Indonesian speaker with strong English comprehension, I focus on meaning, voice, and readability, not word-for-word translation. I understand that narrative prose—especially with dialogue, subtle humor, and cultural references—needs careful localization so readers feel the story was originally written in Indonesian. I’m comfortable translating long-form content and maintaining consistency across tone, style, and layout. I also pay close attention to detail, ensuring the final document is clean, polished, and free from machine-translation artifacts, ready for publication as requested.
$5,55 USD in 40 Tagen
0,0
0,0

cirebon, Indonesia
Mitglied seit Dez. 29, 2025
$10-30 USD
$2-5 USD / Stunde
$250-750 USD
$10-30 USD
€250-750 EUR
₹100-400 INR / Stunde
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
$5-10 USD / Stunde
$250-750 USD
$15-25 USD / Stunde
$250-750 USD
$15-25 USD / Stunde
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$5-8 USD / Stunde
$10-30 USD
$15-25 USD / Stunde
$2-8 USD / Stunde
$30-250 AUD