
Geschlossen
Veröffentlicht
Bezahlt bei Lieferung
I have a series of English-language contracts that must be rendered into flawless, legally sound Arabic. Each document uses precise terminology—definitions, clauses, annexes—and I need every nuance maintained so the Arabic version carries the same legal weight as the original. Please handle formatting exactly as it appears in the source, including numbered clauses, headings, footnotes and any embedded tables. I will supply the contracts in Word; return the Arabic files in the same layout, ready for signature. Accuracy and absolute confidentiality are essential; if you are accustomed to translating legal documents and can demonstrate that with past work or credentials, I’d welcome that reassurance. A short test clause may be requested before we proceed.
Projekt-ID: 40116081
11 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 9 Tagen
Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
11 Freelancer bieten im Durchschnitt $3.516 USD für diesen Auftrag

Hello Sir, Please be assured I am the best to do this task. I have a vey good experience in translation. I am also a native Arabic speaker & I have a very good command of English language both written & verbal. Please message me immediately to discuss further details and start right away. Thanks...
$4.505 USD in 7 Tagen
5,8
5,8

This project suits my skills. I’m from Jordan ( Arab ) I work with English–Arabic legal translations where precision, structure, and terminology actually matter, not just literal wording. Arabic is my native language, and I’m fluent in English. I understand how contracts function, how clauses relate to each other, and how to preserve legal weight without softening or overinterpreting the text. I keep formatting exactly as provided—numbering, headings, tables—so the final file is ready for signature. Confidentiality and accuracy are standard for me. I’m comfortable with a test clause if needed.
$650 USD in 7 Tagen
4,9
4,9

Hello, I’m a native Arabic speaker with over eight years of extensive experience in legal translation, including contracts and formal agreements for INGOs and international organizations. I understand the importance of precision in legal terminology and ensure that every clause, definition, and annex in the Arabic version carries the same legal meaning and enforceability as the original English text. I work directly in Word and strictly preserve all formatting—numbered clauses, headings, footnotes, and tables—so the final documents are ready for review and signature. I also adhere to strict confidentiality standards and am comfortable signing an NDA if required. I’m happy to complete a short test clause to demonstrate accuracy and approach before proceeding with the full set. Best regards,
$3.000 USD in 7 Tagen
1,9
1,9

As an Arabic-native professional with strong English language skills, my abilities align perfectly with your project needs. Given my familiarity with complex legal terminology, I assure you that not a single nuance will be lost in translation. My goal is to preserve the same legal weight and precision of your English contracts in the Arabic version. I understand the importance of formatting and confidentiality in these sensitive documents, and rest assured, you can rely on me for maintaining the same layout, including numbered clauses, headings, footnotes, and tables. With my proficiency in Word and Google Docs among other tools, I guarantee well-formatted Arabic files ready for signature. In addition to translations, I offer content polishing services as well. So not only will your Arabic contracts have impeccable linguistic fluency but will also align beautifully with your branding style thanks to my basic graphic design abilities. Sounds like a great combination of skills for this project? Let's get started!As an Arabic-native professional with strong English language skills, my abilities align perfectly with your project needs. Given my familiarity with complex legal terminology, I assure you that not a single nuance will be lost in translation.
$6.000 USD in 7 Tagen
1,3
1,3

I am a professional English–Arabic legal translator specializing in the accurate translation of contracts, agreements, and formal legal documents into Modern Standard Arabic. My approach prioritizes legal precision, terminological consistency, and full preservation of meaning, ensuring that the Arabic version carries the same legal force and intent as the original English text. I do not rely on literal or machine-based translation; every document is translated and carefully reviewed to meet professional legal standards. I strictly maintain the original formatting and structure, including numbered clauses, headings, cross-references, footnotes, and tables. All files are delivered in editable Word format, fully aligned with the source layout and ready for signature or official use. I am fully committed to confidentiality, professional ethics, and timely delivery. Upon request, I can provide relevant samples, credentials, or complete a short test clause prior to project commencement.
$6.000 USD in 2 Tagen
0,0
0,0

IAM a man of Arabic contry a have a big experience because is thé language I speak all ma Life it’s easy for me to do it because I under stand the like no one
$60 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I am applying for the translation and arabic proofreading role. I am a professional translator working with English, Arabic, and French, holding a Master’s degree in Translation with over 6 years of experience. I have strong expertise in accurate translation, editing, and proofreading. Please find my resume attached. I would be happy to contribute my skills to your team.
$250 USD in 2 Tagen
0,0
0,0

As an experienced Native Arabic translator with a background in handling complex legal and medical documents, I can assure you that I am the right fit for your English Contracts Translation project. Having worked extensively in the field of pharmacovigilance and patient safety, precision and attention to detail are qualities I hold paramount in my work. With every document I translate, I make it a point to maintain not just the literal meaning but also the nuance and contextual relevance. On similar lines, I have perfected the art of maintaining formatting consistency in translated files, ensuring they appear seamless for the end-user. Having worked on numerous bilingual contracts before, it is evident that even a minor wreaking of the tone or structure might have serious consequences. But be assured, my track record with past clients reflects my unwavering commitment to deliver nothing short of perfection. Confidentiality plays a crucial role when working on projects like these. As such, I adhere steadfastly to non-disclosure agreements and have strong policies in place to safeguard all the information shared with me. My goal is not only to meet client expectations but to ensure they are comfortable throughout the process. Let's connect soon so that we can discuss further how I can best support your project needs!
$4.505 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Hi there! Do you require any specific legal jurisdiction considerations or local terminology adaptations in the Arabic versions beyond direct translation? Regardless, this is definitely something that I feel confident delivering on, given my past experience. I would love to discuss your project further! Looking forward hearing from you. Kind Regards, Corné
$2.700 USD in 14 Tagen
0,0
0,0

Cairo, Egypt
Mitglied seit Jan. 3, 2026
$10-9000 USD
₹600-1500 INR
$250-750 USD
£20-250 GBP
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
$15-25 USD / Stunde
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$8-15 USD / Stunde
$15-25 USD / Stunde
$30-250 AUD
₹600-1500 INR
$10-30 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
$8-15 USD / Stunde
$250-750 USD
$2-8 USD / Stunde