
Geschlossen
Veröffentlicht
Bezahlt bei Lieferung
I have several legal documents drafted in English that now need a precise, Spain-neutral Spanish version without losing any of the original meaning, nuance, or formatting. You’ll be working with contracts and annexes, so a solid grounding in legal terminology is essential. What I need from you: • A faithful, clause-by-clause translation delivered in both editable Word and final PDF formats. • Consistent formatting—article numbers, indentation, tables, and signature blocks must mirror the source. • Absolute confidentiality; all materials remain strictly between us. I’ll share the files once we start, and I’m happy to answer terminology questions along the way. Please tell me about comparable legal projects you’ve completed and your typical turnaround time per 1,000 words. A brief sample or reference will help me evaluate style and accuracy before we move forward.
Projekt-ID: 40114011
41 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 6 Tagen
Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
41 Freelancer bieten im Durchschnitt $415 USD für diesen Auftrag

Hello there, Thank you for posting this project, we are a team of professional native speakers who can translate your document from English to Spanish and can provide you with 100% accurate and human translation service. We are the most professional translation agency on this platform with over 8 years of experience and we believe - we are the best choice to handle this project. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. You can see completed projects from our professional profile: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 we have completed 500+ projects with a 100% Positive Rating, if you are looking for Quality work, look no further. We are always available 24/7 to help employers without any limitations, and delivery is guaranteed to be on time. I'm interested in discussing your project, If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to message me. I'd be pleased to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
$250 USD in 2 Tagen
6,6
6,6

I am a professional translator with more than 20 years of experience working between English and Spanish, specialising in legal and corporate documentation. I routinely translate contracts, annexes, NDAs and compliance-related texts, delivering Spain-neutral Spanish that preserves the exact legal meaning, structure and tone of the source. My work is always clause by clause, with strict attention to definitions, cross-references and terminology consistency. I am fully comfortable reproducing complex formatting in Word, including article numbering, tables, indentation and signature blocks, and delivering final, print-ready PDF files that mirror the original layout precisely. I handle confidential material on a daily basis and treat discretion as a non-negotiable part of the job. I am happy to clarify terminology during the process to ensure full alignment before final delivery and can work under NDA if required. My typical turnaround time is around 1,500 to 2,000 words per working day, depending on complexity and formatting. I can also provide a short sample from previous legal translation projects to demonstrate accuracy, consistency and professional legal style.
$750 USD in 7 Tagen
5,0
5,0

I am the best person for this job because I truly love what I do. I am very careful, dedicated, and I always put my heart and full effort into my work to make sure everything turns out perfect.
$350 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Traduje documentos del Inglés al Español para American Express bajo absoluta confidencialidad Para esto fue preciso familiarizarme con términos legales apropiados Dichos documentos fueron usados por 10 años , hasta la última actualización en 2025.
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Dear I am a professional freelance translator with over 4 years of experience in legal, business, and official document translation. I specialize in providing faithful, clause-by-clause translations while preserving the original meaning, nuance, and formatting. For your project, I will deliver: Editable Word and final PDF versions Consistent formatting: article numbers, tables, indentation, and signature blocks Absolute confidentiality for all documents I have translated multiple legal contracts and annexes, ensuring accurate legal terminology. My typical turnaround is ~1,000 words per day for legal documents to guarantee precision. I can also provide a short sample translation for evaluation before we start. My proposed rate for this project is USD 500, including full translation, proofreading, formatting, and quality assurance. I am happy to clarify any terminology questions during the process and ensure delivery on time. Looking forward to collaborating and providing a professional, high-quality Spanish translation for your legal documents.
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

While I am building my professional portfolio in legal translation, I have a strong command of both English and neutral, Spain-standard Spanish, with particular attention to accuracy, clarity, and consistency. I am fully capable of delivering a faithful, clause-by-clause translation that preserves the original meaning, tone, and structure of the source documents. I work carefully to ensure that formatting, numbering, and layout mirror the original files, including articles, annexes, tables, and signature sections. I am comfortable working with contracts and legal-style documents and take the time to verify terminology to avoid any loss of meaning. Confidentiality is extremely important to me, and all materials shared will be handled with complete discretion. In terms of turnaround, I can deliver approximately 800–1,000 words per day, depending on complexity, and I am open to clarifying terminology as needed to ensure accuracy. I would be glad to complete a short sample translation so you can evaluate my style and attention to detail before moving forward. I look forward to the opportunity to work on your project. Kind regards, Felix Acevedo
$250 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Having worked in international settings for a decade, I have had to translate not only words but entire concepts and ideas, ensuring consistency while adapting to diverse audiences. This aligns with your requirement of delivering a Spain-neutral Spanish version, without losing meaning or nuance from the original text. In terms of legal expertise, let me assure you that I have successfully navigated complex legal terminologies in my previous translation assignments. I understand how crucial it is to deliver a meticulous and accurate translation when dealing with contracts and annexes. Thus committing to a clause-by-clause translation mirroring the source material's formatting will be something I'll take head-on. Moreover, my languages degree along with native-level proficiency in both Spanish and German will prove invaluable for your project. My understanding of cultural nuances will ensure there are no misinterpretations or misunderstandings. In terms of turnaround time, across my career, I've always managed balancing multiple tasks simultaneously so a prompt delivery of your project is guaranteed without compromising on quality. Let me offer you my multi-faceted linguistic abilities and vast experience for an impeccable translation job
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Qué tal mi nombre es Marco González, hablo español 100% y comprendo muy bien el inglés, esto te asegura que tus traducciones serán completamente reales sin uso de programas y haciéndolo más entendible para los lectores. Te garantizo un trabajo bien hecho en tiempo y forma, usando lenguaje entendible sin modificar la idea original. Quedó a tus órdenes! ——————————- How are you? My name is Marco González, I speak Spanish 100% and I understand English very well, this assures you that your translations will be completely real without the use of programs and making it more understandable for readers. I guarantee you a job well done in time and form, using understandable language without modifying the original idea. Im at your service!
$400 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I have good skill to do your work I have good experience to translate I have good reeding skill to do your work perfectly
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Hello, I’m Okechukwu Faith, a freelance translator experienced in rendering English documents into natural, error-free Arabic. I can translate your PDFs faithfully, preserving meaning, paragraph breaks, headings, and basic layout so the text reads as if originally written in Arabic. I focus on consistency for recurring terms and deliver both editable files (Word/Google Docs) and clean PDF exports. I am comfortable with a short revision round to refine any phrasing if needed. Accuracy, clarity, and timely communication are my top priorities. I can provide a turnaround estimate once I review the first batch. Best regards, Okechukwu Faith
$300 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

*Bid Proposal:* Hello, I’m highly interested in assisting with your legal document translation project from English into neutral Spanish (Spain). With a strong background in legal translation, I have successfully translated contracts, NDAs, MoUs, and annexes for law firms and international clients, ensuring clause-by-clause accuracy while preserving legal nuance and formatting. *What I offer:* • Faithful translation with correct legal terminology and tone • Precise formatting to reflect the original layout (article numbers, tables, signature blocks, etc.) • Delivery in both editable Word and final PDF formats • Strict confidentiality and secure handling of all documents *Experience:* I have completed similar legal translation projects for cross-border agreements and financial disclosures. I can provide a short sample upon request. *Turnaround:* Typically, I deliver 1,000 words within 24–36 hours, depending on complexity. I look forward to the opportunity to work together. Please feel free to reach out with any sample or terminology clarifications. Best regards, [Gulnat Khan]
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I have not done legal projects that would helpe me for you to compare with this work, but I would love your project to be my frst. I am a native Spanish speaker (From Uruguay, but I study Grammar and Linguistics given my future Proofreader career, so I can work with Spain Spanish as well), and I also have a good level of English (First Certificate English). On the other hand I am a recently graduated lawyer (as of December 2024) so the legal terminology would not be an issue for me and I can have background regarding Spanish legal terms. Hope we stay in contact and that you take me into consideration. Thanks yoru your attention.
$250 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I am a professional legal translator specializing in English–Spanish (Spain-neutral) translations of contracts, annexes, and regulatory documents. I deliver precise, clause-by-clause translations that preserve legal meaning, nuance, and formatting, including articles, tables, and signature blocks. I have completed comparable projects such as commercial agreements, NDAs, service contracts, and policy annexes for international clients. Confidentiality is guaranteed. My typical turnaround time is 1,000–1,200 words per day, with quality assurance included. I am happy to provide a short sample or reference to demonstrate accuracy, consistency, and legal style before we proceed.
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Soy traductora con dominio nativo del español y amplia capacidad para traducir documentos de manera profesional, cuidando la fidelidad del contenido, la coherencia terminológica y el formato original. Mi manejo del idioma me permite entregar textos claros, naturales y bien estructurados, adecuados al contexto y al propósito del documento. Debo quedar en este trabajo porque ofrezco traducciones responsables y de calidad, con atención al detalle y compromiso con plazos de entrega. Me adapto a distintos tipos de documentos y registros, asegurando siempre un resultado final pulido y listo para ser utilizado sin necesidad de correcciones adicionales.
$500 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I specialize in precise, Spain-neutral legal translation from English to Spanish, with extensive experience handling contracts, annexes, NDAs, service agreements, and corporate documentation. My approach is strictly clause-by-clause, preserving legal meaning, nuance, and original formatting, including articles, tables, and signature blocks. I regularly deliver translations in fully editable Word files and polished final PDFs. Confidentiality is absolute; all documents are treated as strictly private. My typical turnaround time is 800–1,000 words per day, depending on complexity. I’m happy to provide a short sample translation or reference to demonstrate accuracy, consistency, and legal style before we proceed.
$250 USD in 8 Tagen
0,0
0,0

Precisa de tradução jurídica precisa do inglês para o espanhol (sem viés), mantendo a formatação original (Word editável e PDF final). Experiência com contratos e anexos, foco em terminologia jurídica. Confidencialidade garantida. Compartilhe o texto para avaliação.
$250 USD in 1 Tag
0,0
0,0

I am a language translator who provides professional, accurate, and timely document translation services. These services are intended to assist individuals, students, academics, and institutions in understanding and effectively conveying information across languages.
$500 USD in 3 Tagen
0,0
0,0

Hello! My name is Valentina and I am a native Spanish speaker with full fluency in English and strong experience translating formal and structured documents with absolute accuracy and attention to detail. I understand that legal translations require more than literal language — they demand precision, consistency, and full respect for the original meaning, tone, and formatting. I work clause by clause, ensuring that every article, reference, and term is faithfully rendered into Spain-neutral Spanish without altering legal nuance. What I offer: -Accurate legal translation delivered in editable Word and final PDF -Full preservation of structure: article numbering, indentation, tables, annexes and signature blocks -Strict confidentiality and professional handling of sensitive materials -Experience & workflow: -Background in translating structured business and formal documents -Careful review of terminology and cross-checking for consistency -Open communication for terminology questions to ensure full alignment Thank you fot your consideration, Valentina
$680 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

I am a professional translator offering high-quality translation services in multiple languages. I ensure accurate meaning, correct grammar, and natural sentence flow while maintaining the original context and tone of the content.
$500 USD in 5 Tagen
0,0
0,0

I am suitable for this project because I have strong skills in web-based translation and content writing. I ensure accurate translation, clear meaning, and user-friendly language that works well on websites. I follow deadlines, maintain quality, and adapt content to suit different audiences, which makes my work reliable and easy to select compared to other providers.
$500 USD in 2 Tagen
0,0
0,0

Mangaluru, India
Mitglied seit Dez. 31, 2025
$250-750 USD
$30-250 AUD
$30-50 USD
$250-750 SGD
$15-25 USD / Stunde
₹5000-10000 INR
£20-250 GBP
£250-750 GBP
£250-750 GBP
$2-8 USD / Stunde
₹750-1250 INR / Stunde
min. $50 USD / Stunde
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
₹600-1500 INR
$50-100 USD
£250-750 GBP
₹12500-37500 INR
₹12500-37500 INR
$15-25 AUD / Stunde
$250-750 USD