
Closed
Posted
Paid on delivery
I have a set of consumer-facing marketing brochures that need to be rendered flawlessly in Portuguese. The tone must stay persuasive and engaging while sounding natural to everyday shoppers, so strong localisation instincts are essential. You will work directly from the existing English files (PDF and editable source will be supplied) and return polished, print-ready Portuguese versions—European or Brazilian, whichever you specialise in. Accuracy, brand consistency, and a smooth reading flow matter more to me than literal word-for-word conversion. Deliverables: • Fully translated brochure files, layout preserved • A brief glossary of key marketing terms you used • One round of revisions after my in-house review If you routinely handle marketing copy and understand how wording shapes consumer behaviour, I’d love to see a sample of similar work and hear your timeline.
Project ID: 40352570
23 proposals
Remote project
Active 14 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
23 freelancers are bidding on average £333 GBP for this job

Hello, Marketing brochures require more than direct translation—they need careful localisation so the message remains persuasive, natural, and aligned with how consumers actually read and respond in Portuguese. Maintaining the original brand voice while adapting the wording for everyday shoppers is key to making the material feel authentic rather than translated. I would be glad to help translate and localise your brochures from English into polished Portuguese. I focus on preserving the persuasive tone of marketing copy while ensuring the language flows naturally for the target audience, whether the final version is in European Portuguese or Brazilian Portuguese. Working from your PDF and editable source files, I will translate the content while keeping the layout and structure intact so the documents remain print-ready. Particular attention will be given to headlines, calls-to-action, and product descriptions so they retain their marketing impact rather than sounding like literal conversions. Deliverables will include: • Fully translated Portuguese brochure files with the original layout preserved • A concise glossary of important marketing terms and phrasing used • One revision round after your internal review I would be happy to review a sample brochure and confirm the timeline for completing the full set. Mudassar
£250 GBP in 1 day
7.5
7.5

Hi, I’m Charlott, and I work with a team of native linguists who specialize in marketing copy, including Portuguese localization. We’ll ensure your brochures are translated with a persuasive, natural tone that resonates with everyday shoppers, preserving layout and brand consistency. I’d be happy to provide a glossary of key terms, one revision round, and discuss timelines upon reviewing your materials.
£250 GBP in 2 days
7.2
7.2

Dear recruiter, This is exactly the kind of project I enjoy working on. I specialize in adapting marketing materials into Brazilian Portuguese in a way that feels natural, persuasive, and aligned with how real consumers think and speak—not just translating, but making the message truly resonate. My background in marketing copywriting helps ensure the final version keeps the same impact and intent as the original. I’m comfortable working directly with PDFs and editable files while preserving layout and formatting, so your brochures will come back ready for print without extra adjustments. Here’s what you can expect from me: - Clear, engaging Brazilian Portuguese tailored for consumer audiences - Careful attention to tone, flow, and brand voice - Consistent terminology across all materials - A clean, well-organized glossary of key terms - Full availability for your revision round As for timing, I can provide a precise turnaround once I review the files, but I always aim for a balance between speed and high-quality delivery. If you’re looking for someone who goes beyond literal translation and focuses on conversion-driven language, I’d be glad to collaborate. Best regards, Luis
£500 GBP in 7 days
6.0
6.0

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
£250 GBP in 1 day
5.2
5.2

Hello, I’m a native Brazilian Portuguese translator and editor, and I believe I’m a strong fit for this project. I focus on natural-sounding localisation, clear messaging, and polished final copy. For consumer-facing brochures, I know accuracy is not enough — the text also needs to feel persuasive, engaging, and natural to the target audience. My work is guided by tone, flow, readability, and brand consistency rather than literal word-for-word translation. I also pay close attention to layout-sensitive content, which matters for print-ready materials. I can provide polished PT-BR versions, a brief glossary of key marketing terms, and one revision round after review. Ex 1 English: “Smart shopping starts with the right choice. Discover everyday essentials designed to make life easier, with quality you can trust and prices that make sense for your budget.” PT-BR: “Comprar bem começa com a escolha certa. Descubra produtos do dia a dia pensados para facilitar a rotina, com qualidade em que você pode confiar e preços que fazem sentido para o seu bolso.” Ex 2 English: “Refresh your home with practical solutions and modern design. From kitchen essentials to everyday comforts, find products that bring convenience and style to your space.” PT-BR: “Renove sua casa com soluções práticas e design moderno. De itens essenciais para a cozinha a produtos que trazem conforto para o dia a dia, encontre opções que tragam praticidade e estilo para o seu espaço.” Best regards, Vanessa
£650 GBP in 7 days
0.7
0.7

Hey — saw your post about getting your consumer-facing brochures translated into Portuguese. With marketing content, the biggest risk is losing the tone and persuasion when it’s translated too literally. Quick question before I suggest an approach: Do you need European Portuguese, Brazilian Portuguese, or are you still deciding based on your audience? I’ve worked on marketing and brochure translations before, focusing on keeping the brand voice, not just the words, consistent across languages. If you can share one of the brochures or a sample PDF, I’ll take a look and tell you what’s realistic in terms of quality, timeline, and any adaptations needed.
£500 GBP in 7 days
0.4
0.4

Hi there, I’d love the opportunity to work on your project. I’m an experienced graphic designer with 4+ years of professional experience, having created visually strong and effective designs for clients on other platforms. I focus on quality, clear communication, and client satisfaction. SAYEED
£250 GBP in 1 day
0.0
0.0

Hey , I just finished reading the job description and I see you are looking for someone experienced in Proofreading, Translation, Marketing, Spanish Translator, Copywriting, English (US) Translator, Portuguese (Brazil) Translator and Content Writing. This is something I can do. Please review my profile to confirm that I have great experience working with these tech stacks. While I have few questions: 1. These are all the requirements? If not, Please share more detailed requirements. 2. Do you currently have anything done for the job or it has to be done from scratch? 3. What is the timeline to get this done? Why Choose Me? Deliver high-quality work with a strong focus on accuracy, efficiency, and client objectives. Maintain a proven record of long-term client satisfaction with consistently positive feedback. Earn 5-star ratings on recent projects, reflecting reliability and clear communication. Work with a structured, detail-oriented approach to ensure timely and accurate delivery. Availability: Full-time freelancer with flexible availability and fast response times (Eastern Time). I will share with you my recent work in the private chat due to privacy concerns! Please start the chat to discuss it further. Regards, Ali
£250 GBP in 2 days
0.0
0.0

Hello, I hope you are well. I am a native of Brazil and naturally do translation work. I have command of the Portuguese and English languages. It will be a pleasure to be able to do this work if you allow me. I have already worked as a translator for AI tools and have experience.
£350 GBP in 5 days
0.0
0.0

Hello, I’m Aline I’m a native Brazilian with a degree in Languages with an academic background and experience in Literature. I have experience translating and proofreading many kinds of materials, from books to blog articles. I can send you samples of my work. In my portfolio, you can see some books that I edited or proofread and that were published in Brazil by major publishing houses. I'm sure I can contribute to your project. Feel free to contact me with any questions. Aline Pinto
£600 GBP in 7 days
0.1
0.1

Hello, I've reviewed your request for marketing brochures. I understand that, for the Brazilian audience, literal translation often sounds cold or artificial. My goal is to localize your message, ensuring that the persuasive tone and emotional appeal of the brand are preserved, making the material seem like it was originally created in Brazil. My Approach to this Project: - Instead of simply translating, I will adapt the slogans and calls to action (CTAs) to resonate with the purchasing instincts of the Brazilian consumer, while maintaining brand consistency. -As I work with design and development, I ensure that the Portuguese text (which is usually 20% longer than the English) fits perfectly into the original layout, without breaking the visual harmony of the brochure. -I will deliver a glossary with the key terms used, ensuring that future campaigns maintain the same terminology and authoritative voice. -I include a round of adjustments after your internal feedback to ensure that each adjective is aligned with your company's vision. Since Portuguese text is usually longer than English, I pay special attention to kerning and line spacing to ensure the translated copy doesn't crowd your original design elements.
£300 GBP in 4 days
0.0
0.0

Hi there, I saw that you need marketing brochures translated from English to Portuguese with accurate localisation, smooth reading flow, and layout preserved for print-ready delivery. I have done many projects like this, so you can trust me. I am always online on chat, and I can also take calls anytime for your convenience. You can view a similar project in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/humartist101 Thanks & Regards, Humayo.
£250 GBP in 5 days
1.1
1.1

Hi, I’m Manish Saini from PrimePixel, where my team handles precise, marketing-focused translations that preserve brand voice while adapting perfectly to the target audience. I’ve carefully reviewed your requirements and can deliver polished, natural-sounding Portuguese brochures with strong localisation, ensuring the tone remains persuasive, engaging, and aligned with consumer behavior rather than a literal translation. You’ll receive fully formatted, print-ready files with layout preserved, along with a glossary of key terms and a revision round for final refinement.
£300 GBP in 5 days
0.0
0.0

I am a specialized translator and copywriter with a dual academic background (Dentistry and Digital Games). This expertise allows me to handle consumer marketing and technical materials with a level of precision and persuasive flair that general translators cannot match. I specialize in Brazilian Portuguese localization, focusing on 'transcreation' to ensure your brochures sound natural and engaging for the Brazilian market. My Proposal: • Quote: £250 for up to 2,500 source words. • Rate for additional volume: £0.10 per source word. • Deliverables: Fully translated brochures with layout preservation, a marketing glossary, and one round of revisions. Timeline & Terms: • Estimated Turnaround: 4 to 5 business days for up to 2,500 words. • Scalability: For any additional volume, please add 1 business day per 1,000 extra words. Why choose my services? • Accuracy: My healthcare and tech background ensures high-quality terminology. • Tone: I focus on consumer behavior and high-converting copy. • Availability: Based in Portugal, I work in the same timezone as the UK for seamless communication. This ensures enough time for a meticulous technical review, glossary development, and final layout polishing to guarantee your brochures are print-ready." I am ready to deliver polished, print-ready materials. Looking forward to your brochures!
£250 GBP in 5 days
0.0
0.0

London, United Kingdom
Member since Apr 6, 2026
₹600-1500 INR
min $50 USD / hour
$10-30 USD
$2-8 CAD / hour
£250-750 GBP
$750-1500 NZD
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / hour
₹12500-37500 INR
$13 USD
$30-250 USD
$161.28 USD
$15-25 USD / hour
£250-750 GBP
₹5000-20000 INR
$1500-3000 USD
₹600-1500 INR
₹1500-12500 INR
₹750-1250 INR / hour
₹12500-37500 INR