
Geschlossen
Veröffentlicht
Bezahlt bei Lieferung
I need a native French-Canadian translator based in Canada to polish the technical specifications for our latest line of electric bikes. The document is already translated in French (Canadian); your task is to review and edit it so the language is precise, consistent, and easily understood by consumers while maintaining a formal tone. It's about 1550 words. You must be located in Canada and French (Canadian) must be your native tongue. Our budget is $0.04 per word. You will: • Check terminology specific to e-bike components, safety features, and performance data, ensuring it aligns with Canadian French usage. • Refine sentence structure and flow so non-technical readers grasp the facts without losing the authoritative style we require. • Flag any engineering details that look unclear or incomplete and suggest improvements directly in the file (Microsoft Word with Track Changes is preferred). Deliverables 1. A clean, publication-ready version of the specs in Canadian French. 2. An annotated copy highlighting all edits and rationale for any significant rewrites. The work is complete when the copy reads naturally to French-speaking consumers in Canada, presents every technical detail accurately, and follows a consistently formal register.
Projekt-ID: 40061882
28 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 29 Tagen
Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
28 Freelancer bieten im Durchschnitt $81 USD für diesen Auftrag

Hi there, Thanks for sharing your project! I’d love to help you with proofreading your text to make it clear, error-free, and reader-friendly. I have years of experience polishing documents of all types—books, academic papers, business reports, websites, and creative content. ✅ What I offer: > Correct grammar, spelling, and punctuation > Improve clarity, tone, and flow > Keep your original style and intent intact > Quick turnaround & unlimited revisions until you’re happy Your text deserves to sound natural, professional, and engaging—and that’s exactly what I’ll deliver. I’d be happy to start right away. Warm regards, Multilingual Connections
$60 USD in 1 Tag
6,7
6,7

"Canadian French E-Bike Specs Editor " I feel you are Looking for engaging, high-quality Work that drives results! With 6+ years of experience, I specialize in SEO blogs, business & marketing plans, content writing, presentations, resumes & cover letters, feasibility studies, books & eBooks, technical writing, and many more. I’ve helped 4,000+ clients with impactful, reader-friendly, and plagiarism-free content tailored to their needs. Why Choose Me? ✅ SEO-Optimized & Engaging Writing ✅ 100% Original, Error-Free, & Well-Researched ✅ Persuasive Business & Marketing Plans ✅ Timely Delivery & Open Communication Check my portfolio & achievements: https://www.freelancer.com/u/QualityHub Let’s discuss your project—I’m just a message away!
$30 USD in 1 Tag
6,1
6,1

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$30 USD in 1 Tag
5,8
5,8

Mostansar V. " Lets Gets Started, You are looking for Canadian French E-Bike Specs Editor I know you have several tempting proposals here, but I guarantee you to be impressed by my work. I have various skills in Microsoft Word, Technical Translation, Language Tutoring, Proofreading, Translation, Canadian French Translator, Technical Writing, Editing, Copy Editing and French Translator. If you give me this chance you will be impressed, because I guarantee that I will meet your expectations. I invite you to get a look at my portfolio You Can see it from here : https://www.freelancer.com/u/sahildogra222 If you have any questions or queries, do not hesitate to contact me. I hope to start working with you. With regards! Sahil
$30 USD in 1 Tag
5,5
5,5

With my linguistic skills as a native French-Canadian and my experience as a full-time freelance copywriter for several years, I am perfectly equipped to handle the technical aspects of e-bike translation that you require. My track record speaks for itself with a highlighted fluency in both UK and US English, I have translated numerous documents into French while maintaining the integrity of the original text. Additionally, my ability to leverage digital tools such as Microsoft Word with Track Changes will undoubtedly streamline our collaboration and enable easy visualization of all edits and improvements made on the document. A key strength that sets me apart is my meticulous eye for detail, which will ensure that your technical specifications are fully accurate and free of error. In conclusion, choosing me as your Canadian French E-Bike Specs Editor means not just getting a translator but hiring an experienced professional who understands the importance of precision in every sentence, paragraph, and page. My aim is to provide you with a clean, publication-ready copy that is not only accurately and fluently translated but also resonates well with your target audience in Canada. I look forward to working closely with you on this project!
$60 USD in 1 Tag
4,1
4,1

I am a Canadian French e-bike specs editor living in paris and I can handle your project perfectly. Would you be able to let me know what the deadline is for this project? I'm ready to move forward at this point. Please accept my thanks!
$30 USD in 1 Tag
2,9
2,9

Hi, I am a native French Canadian editor based in Canada with hands-on experience reviewing and polishing technical product documentation for consumer-facing markets. I regularly work with specifications that balance engineering accuracy with clarity for non-technical readers, particularly in mobility and consumer electronics contexts. For your electric bike specifications, I will carefully review terminology related to components, safety systems, and performance metrics to ensure it aligns with standard Canadian French usage. I will refine sentence structure and flow while maintaining a formal, authoritative tone suitable for publication. Any unclear or incomplete technical points will be flagged directly in the document with clear suggestions. I work in Microsoft Word with Track Changes enabled and provide both a clean final version and an annotated file explaining significant edits. Accuracy, consistency, and readability are my priorities, and I am comfortable meeting tight timelines. I am available to start immediately and can deliver within your required timeframe at the stated rate of $0.04 per word. Best regards, Shabnam Akther https://www.freelancer.com/u/SHABNAM10AKTHER
$30 USD in 4 Tagen
2,6
2,6

"Canadian French E-Bike Specs Editor" Hello, I am a French Canadian, born in Quebec. I have read about your project description and am interested in doing it. Please click the chat button and send a message to discuss. Thank you!
$62 USD in 2 Tagen
2,7
2,7

Hey Mostansar V., I just finished reading the job description and I see you are looking for someone experienced in Proofreading, Technical Translation, Canadian French Translator, Microsoft Word, Language Tutoring, French Translator, Editing, Translation, Technical Writing and Copy Editing. This is something I can do. Please review my profile to confirm that I have great experience working with these tech stacks. While I have few questions: 1. These are all the requirements? If not, Please share more detailed requirements. 2. Do you currently have anything done for the job or it has to be done from scratch? 3. What is the timeline to get this done? Why Choose Me? 1. I have done more than 250 major projects. 2. I have not received a single bad feedback since the last 5-6 years. 3. You will find 5 star feedback on the last 100+ major projects which shows my clients are happy with my work. Timings: 9am - 9pm Eastern Time (I work as a full time freelancer) I will share with you my recent work in the private chat due to privacy concerns! Please start the chat to discuss it further. Regards, Salik.
$30 USD in 4 Tagen
0,0
0,0

Dear Hiring Manager, I am a native French-Canadian translator with expertise in technical writing and editing. With over 10 years of experience, I have successfully polished documents similar to your e-bike specifications. My portfolio showcases my proficiency in translating technical content while maintaining precision and clarity in Canadian French. I will ensure that the terminology, sentence structure, and overall flow of the specifications align with the expectations of French-speaking consumers in Canada. By utilizing Microsoft Word with Track Changes, I will deliver a refined and publication-ready document that meets your requirements. I am excited about the opportunity to collaborate on this project and contribute to its success. Let's discuss how I can enhance your e-bike specs to resonate effectively with your target audience. Looking forward to the possibility of working together. Best regards, Ali Zahid
$30 USD in 7 Tagen
1,8
1,8

Hello there, I understand that you are looking for a native French-Canadian translator based in Canada to refine and edit the technical specifications for your latest line of electric bikes. My task will be to ensure the language is precise, consistent, and easily understood by consumers while maintaining a formal tone. I will: - Check and align terminology specific to e-bike components, safety features, and performance data with Canadian French usage. - Refine sentence structure and flow to ensure non-technical readers grasp the information while maintaining the required authoritative style. - Identify and suggest improvements for any unclear or incomplete engineering details directly in the file. Deliverables: 1. A clean, publication-ready version of the specs in Canadian French. 2. An annotated copy highlighting all edits and rationale for significant rewrites. I'll share my portfolio with you in the DM. Kindly ping me there. My experience with technical translation and editing ensures quality, consistency, and smooth delivery. I'd be happy to discuss your project further and answer any questions. Best regards, Malaika
$140 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Native French-Canadian Technical Editor — E-Bike Specifications I’m a native French-Canadian translator based in Canada, specializing in technical product documentation for consumer hardware. I’ll polish your existing FR-CA translation so it reads precise, consistent, and authoritative, while remaining clear for everyday riders. What I’ll do Validate e-bike terminology (components, safety, performance) against Canadian French standards Refine structure and flow for non-technical consumers without diluting accuracy Flag unclear or incomplete engineering points with clear improvement suggestions Edit directly in Microsoft Word using Track Changes Deliverables Publication-ready Canadian French specs Annotated version with all edits + rationale for major rewrites Scope & Rate ~1,550 words $0.04/word — within your budget Guarantee If it doesn’t read naturally to French-speaking consumers in Canada or meet a consistently formal register, I revise it at no extra cost. Ready to start immediately.
$100 USD in 3 Tagen
0,0
0,0

What I Offer ✔️ High-quality human translation ✔️ Error-free, natural-sounding English ✔️ Preservation of tone, context, and original meaning ✔️ Proofreading included in every delivery ✔️ Timely communication and on-time submission Why Choose Me? I focus on quality, clarity, and cultural accuracy. Whether it's documents, articles, manuals, or business communication, I ensure your content reads professionally and smoothly. If you’d like, you can chat with me and I will share previous work samples so you can evaluate the quality before we begin. Next Steps Please share the document or the word count, and I will provide a quick quote and delivery time. Looking forward to working with you!
$140 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Hi Marina G, I have checked your project details. And I will perfectly do your work as per your needs and requirements. Let's have a chat to discuss. Thanks
$30 USD in 1 Tag
0,0
0,0

Hello, I have carefully reviewed your project details regarding polishing Canadian French technical specifications for e-bikes. I would like to be transparent that I am not a native Canadian French speaker based in Canada. However, I have experience working with French-language content, proofreading, and structured editing using professional tools, including Microsoft Word with Track Changes. I can assist with: • Reviewing grammar, clarity, and consistency • Improving sentence flow while maintaining a formal tone • Highlighting unclear sections and suggesting improvements • Delivering a clean, well-organized document If you are open to working with a non-native editor for initial polishing or secondary review, I would be happy to support your project and deliver quality work on time.
$30 USD in 1 Tag
0,0
0,0

Merci de cette offre... Je ferai de tout Mon possible que cela soit parfait et que vous serez satisfait.
$140 USD in 6 Tagen
0,0
0,0

I believe I’m an excellent match for your project. Your need for a precise, consistent, and formally polished Canadian French review of technical e-bike specifications resonates with my expertise in producing refined, user-focused, and engaging translations. I understand the importance of checking specialized terminology, optimizing sentence flow for clarity without losing authority, and professionally crafting documents that resonate with your target audience. Although I’m new to Freelancer, I’ve built a solid background and completed numerous projects off the platform, particularly in technical editing and language localization. I’d love to talk further and learn more about your vision! Regards, UZAIR TAKE
$200 USD in 14 Tagen
0,0
0,0

I can help you in this ....... ....................................... ...............................
$140 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Hello! I’m Cary. I'll polish your French-Canadian e-bike document. I'm a native French speaker (though not based in Canada) and will ensure it's clear, precise, and consumer-friendly, while keeping the formal tone. You'll get two files: the final version and one showing all my changes and reasoning. Happy to start as soon as you say go.
$62 USD in 3 Tagen
0,0
0,0

I need the money to help my family. I'm a responsible person and eager to learn. I'm studying digital marketing and know a lot about the subject. I speak advanced English and Spanish, and a little German.
$140 USD in 7 Tagen
0,0
0,0

Novi, United States
Zahlungsmethode verifiziert
Mitglied seit Sept. 29, 2025
$10-30 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$5000-10000 USD
$10-30 USD
$25-50 USD / Stunde
$15-25 USD / Stunde
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$750-1500 USD
$250-750 USD
$250-750 AUD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / Stunde
$15-25 USD / Stunde
$10-30 USD
$15-25 USD / Stunde
min. $50 USD / Stunde
₹750-1250 INR / Stunde
$250-750 USD
€8-30 EUR
€250-750 EUR
£250-750 GBP