I have experience with SRT files, That is not too hard!
I can do it just in 1 or 2 days.
In Vietnamese, 1 word have a lot of meaning,
if you let me see the Clip of that SRT, I will translate it more exactly.
for ex:
2
00:00:04,00 --> 00:00:06,00
Này các con đến giờ đi ngủ rồi.
3
00:00:06,00 --> 00:00:07,00
Đi ngủ thôi.
4
00:00:07,00 --> 00:00:13,00
Vì cha các con và ta sẽ đi uống bia. Đi ngủ ngay.
5
00:00:17,00 --> 00:00:18,00
6
00:00:18,00 --> 00:00:20,000
các anh muốn mua gì?
7
00:00:20,00 --> 00:00:24,00
Cho chúng tôi bia.
8
00:00:24,00 --> 00:00:26,00
Có ngay.
9
00:00:32,00 --> 00:00:34,00
Các anh muốn một hay hai?
10
00:00:34,00 --> 00:00:36,00
Hai
11
00:00:37,00 --> 00:00:39,00
Chúc một ngày tốt lành.
12
00:00:39,00 --> 00:00:40,00
Cám ơn.
13
00:00:42,00 --> 00:00:44,00
Tôi thích nhậu
14
00:00:44,00 --> 00:00:47,00
Ôi trời ơi. Tôi say quá rồi!
15
00:00:47,00 --> 00:00:51,00
chúng ta sẽ đi lối này. Vào rừng cây
16
00:00:51,00 --> 00:00:56,00
Đi thôi.
17
00:00:57,00 --> 00:00:59,00
Ôi trời ơi.
18
00:01:09,00 --> 00:01:11,00
Nó nóng quá.
19
00:01:11,00 --> 00:01:13,00
Tôi đã uống quá nhiều rồi.
20
00:01:13,00 --> 00:01:15,00
chúng ta đang đi đâu đây?
21
00:01:15,00 --> 00:01:21,00
Tôi không biết, chắc là đi lối này.
22
00:01:21,00 --> 00:01:25,00
(Họ đã lạc đường)
23
00:01:49,00 --> 00:01:52,00
Anh có nghe thấy không?