Find Jobs
Hire Freelancers

English / Japanese transliteration

$10-30 USD

Abgeschlossen
Veröffentlicht vor mehr als 5 Jahren

$10-30 USD

Bezahlt bei Lieferung
I'm a writer working on fiction and I need a native Japanese speaker to take about 300 words of dialogue written in English and rewrite them making grammar and vocabulary mistakes that are especially common to native Japanese speakers who have a fair grasp of English.
Projekt-ID: 18370412

Über das Projekt

5 Vorschläge
Remote Projekt
Aktiv vor 5 Jahren

Möchten Sie etwas Geld verdienen?

Vorteile einer Ausschreibung auf Freelancer

Legen Sie Ihr Budget und Ihren Zeitrahmen fest
Für Ihre Arbeit bezahlt werden
Skizzieren Sie Ihren Vorschlag
Sie können sich kostenlos anmelden und auf Aufträge bieten
Vergeben an:
Avatar des Nutzers
Hello client, I am a native Japanese speaker. Also, my English is very fluent. I can do well your task. I will wait for your good reply. Thanks.
$30 USD in 1 Tag
4,7 (24 Bewertungen)
3,9
3,9
5 Freelancer bieten im Durchschnitt $23 USD für diesen Auftrag
Avatar des Nutzers
English/Japanese bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
$20 USD in 0 Tag
4,9 (230 Bewertungen)
7,1
7,1
Avatar des Nutzers
"""English into Japanese or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$25 USD in 0 Tag
4,9 (222 Bewertungen)
6,9
6,9
Avatar des Nutzers
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native English / Japanese translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Best regards!
$10 USD in 1 Tag
4,9 (77 Bewertungen)
6,1
6,1

Über den Kunden

Flagge von UNITED STATES
AUSTIN, United States
5,0
1
Zahlungsmethode verifiziert
Mitglied seit Dez. 17, 2018

Kundenüberprüfung

Danke! Wir haben Ihnen per E-Mail einen Link geschickt, über den Sie Ihr kostenloses Guthaben anfordern können.
Beim Senden Ihrer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
Registrierte Benutzer Veröffentlichte Jobs
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Vorschau wird geladen
Erlaubnis zur Geolokalisierung erteilt.
Ihre Anmeldesitzung ist abgelaufen und Sie wurden abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.