Lawyers zum Anheuern in France
26 Ergebnisse angezeigt
Gesponserte Freelancer
-
I am a professional translator from 2012 and also a Legal Expert. I’ve studied Law in France and Spain and I have translated many documents in the legal field. Also translating Marketing, General, Business and Financial documents Languages Spanish - French (France) English - French (France) English - Spanish...I am a professional translator from 2012 and also a Legal Expert. I’ve studied Law in France and Spain and I have translated many documents in the legal field. Also translating Marketing, General, Business and Financial documents Languages Spanish - French (France) English - French (France) English - Spanish (Spain) French - Spanish (Spain) Please contact for more information weniger
juantraductor
anheuern
-
Bonjour, Je suis diplômé d'une licence niveau Bac + 3 dans le domaine de l'expertise-comptable. J'ai 15 ans d'expérience, 5 en entreprises, et 10 en cabinets comptables. Je peux vous accompagner dans la gestion quotidienne de votre entreprise, tant dans sa gestion comptable, que dans sa gestion administrative. Je...Bonjour, Je suis diplômé d'une licence niveau Bac + 3 dans le domaine de l'expertise-comptable. J'ai 15 ans d'expérience, 5 en entreprises, et 10 en cabinets comptables. Je peux vous accompagner dans la gestion quotidienne de votre entreprise, tant dans sa gestion comptable, que dans sa gestion administrative. Je serai heureux de pouvoir vous apporter mon expérience, et mon expertise. Au plaisir d'échanger avec vous sur votre projet. Abderrahmen. weniger
abderrahmen2
anheuern
-
Psychologue, entrepreneur et investisseur. Je suis là pour transmettre mon savoir. Aider les personnes psychologiquement, les aider à sortir de leur problèmes de vie et à évoluer dans la vie. Les aider à devenir maitre de leur vie. Et débloquer les capacités nécessaires pour être libre financièrement dans leur vie...Psychologue, entrepreneur et investisseur. Je suis là pour transmettre mon savoir. Aider les personnes psychologiquement, les aider à sortir de leur problèmes de vie et à évoluer dans la vie. Les aider à devenir maitre de leur vie. Et débloquer les capacités nécessaires pour être libre financièrement dans leur vie . weniger
rmndemeude
anheuern
-
Übersetzung, English (US) Translator, Französisch-Übersetzer, English (UK) Translator, KorrekturlesenTranslated several books, novels, travel guides, software. Interested in computer sciences, law, art; travel and all kind of things. 100% human work.Translated several books, novels, travel guides, software. Interested in computer sciences, law, art; travel and all kind of things. 100% human work. weniger
faab880
anheuern
-
After having worked in an IP Law Firm for almost 10 years as Director of the trademark and designs department in Marseille, France I wanted to practice freelance again, in order to be able to regain a certain independence, and particularly help young companies, in their policy and strategy of protection of their...After having worked in an IP Law Firm for almost 10 years as Director of the trademark and designs department in Marseille, France I wanted to practice freelance again, in order to be able to regain a certain independence, and particularly help young companies, in their policy and strategy of protection of their trademarks, and designs in France and European Union. I am a professional representative of the INPI ( FRANCE) and EUIPO ( Europe) weniger
iannisroman
anheuern
-
I am a Legal Counsel I have a master degree in digital law. I've worked on GRPD, Intellectual propriety , contract . I'am fluent in frenchI am a Legal Counsel I have a master degree in digital law. I've worked on GRPD, Intellectual propriety , contract . I'am fluent in french weniger
NicolasSRose
anheuern
-
Currently pursuing a second-cycle degree in International Law at La Universitat Autònoma de Barcelona, I bring a robust academic foundation from my first-cycle degree at Assas University Paris II. Languages are my forte, and I am fluent in English, Spanish, French, and Portuguese, enabling me to navigate diverse...Currently pursuing a second-cycle degree in International Law at La Universitat Autònoma de Barcelona, I bring a robust academic foundation from my first-cycle degree at Assas University Paris II. Languages are my forte, and I am fluent in English, Spanish, French, and Portuguese, enabling me to navigate diverse cultural and legal landscapes with ease. I have honed my legal expertise through an internship at a prestigious law firm specializing in French civil law. This hands-on experience allowed me to apply theoretical knowledge in a practical setting, gaining insights into the complexities of the legal field and refining my problem-solving skills. Beyond my legal pursuits, I have shared my linguistic skills as a Portuguese language teacher. Eagerly welcoming fresh challenges, I'm currently open to new and inspiring professional opportunities. weniger
tanellorene
anheuern
-
Administrative Support, Appointment Setting, Business Requirement Documentation, Geschäftskorrespondenz, ComplianceAsistente Virtual. Comprensión y escritura de textos legales, corporativos, comerciales, empresariales. Organizada, atención al detalle, responsable, puntual.Asistente Virtual. Comprensión y escritura de textos legales, corporativos, comerciales, empresariales. Organizada, atención al detalle, responsable, puntual. weniger
nicettam
anheuern
-
étudiant en droit public et spécialisé dans les collectivités territoriales, je combine une expertise juridique pointue avec des compétences approfondies en service après-vente (SAV). Fort de mon parcours académique en droit et de mon expérience dans le domaine du SAV, je propose un savoir-faire unique. Ma capacité à...étudiant en droit public et spécialisé dans les collectivités territoriales, je combine une expertise juridique pointue avec des compétences approfondies en service après-vente (SAV). Fort de mon parcours académique en droit et de mon expérience dans le domaine du SAV, je propose un savoir-faire unique. Ma capacité à comprendre les réglementations spécifiques aux institutions publiques tout en offrant des solutions efficaces en SAV constitue ma valeur ajoutée. Avec une approche stratégique et conforme aux exigences légales, je suis prêt à offrir des conseils pertinents pour optimiser les processus de service client dans le secteur public. weniger
belmack
anheuern
-
English (UK) Translator, English (US) Translator, English Translation, Französisch-Übersetzer, JuristischesInternationally educated attorney with a passion for law and languages Why Choose Me? ⭐Legal experience: I have a master’s degree in economic law from SciencesPo Paris. I worked as an in-house legal counsel and practiced law as an attorney in France. ⭐Translating experience: I have the equivalent...Internationally educated attorney with a passion for law and languages Why Choose Me? ⭐Legal experience: I have a master’s degree in economic law from SciencesPo Paris. I worked as an in-house legal counsel and practiced law as an attorney in France. ⭐Translating experience: I have the equivalent of a master’s degree in legal translation (“RNCP niveau 7” from Edvenn). ⭐Multicultural background: I grew up in over a dozen countries. I have both French and American nationalities. English and French are my mother tongues. I learned mandarin (HSK 4), Spanish (intermediate advanced) and Italian (intermediate). ⭐My qualities: passionate, reliable, hardworking, open-minded My Services ⭐English/ French translations of legal texts and documents: employee handbooks, employment contracts, legal memos, contracts/agreements, terms and conditions, merger and acquisition contracts, sale deeds, bylaws, articles of incorporations, board meeting minutes, patents, license agreements, commercial leases, non-disclosure agreements, pleadings, summons, judgments, wills, affidavits etc. ⭐English/ French translations of general texts : website content, books, articles, press releases etc. ⭐Proofreading and editing: reviewing and refining the translated content in terms of comprehensibility, typos, spelling errors, grammar, syntax etc. Adapting the content for a specific region so that it resonates with the target audience. Ensuring that the legal document is translated in accordance with the correct legal terminology in the target language. ⭐Legal counsel: offering legal guidance, preparing legal memos, conducting legal research Sound good ? Let’s get in touch ! actj.traduction@gmail.com +336 89 41 44 69 weniger
morganeazevedo
anheuern