English(en) to Korean(ko) Game translation Review/Correction
$10-30 AUD
Abgeschlossen
Veröffentlicht vor mehr als 6 Jahren
$10-30 AUD
Bezahlt bei Lieferung
Hey there!
We are Foxie Games, a Game Company from Adelaide Australia who have just recently released our game Horse Paradise on Mobile. Due to the popularity of the game in some non-english speaking countries, we've set out to provide multiple different translations of the games text.
We have currently translated the game text via Google Translate, however we know how inaccurate that can be, so now we are looking for someone who is able to review and correct the translations.
There are about 3000 words in total, however The majority of the translations are single words and short sentences and a lot of repeated sentences with minor variations. We expect that this project would only require a few hours.
For this project, you will need:
- The ability to translate from English to Korean
- Basic excel/googlesheets experience
In the future we will be releasing more titles, which means more opportunities for translation work we think you performed well. We will also add your name into the game credits!
Hello, I’m Hyoungdo Choi. I am a native Korean and freelancer in translation.
I have been working in translation field for 4 years. So I can provide the best quality of translated scripts.
I wish I can work with your team!!
I look forward to hearing from you.
Best regards,
Hyoungdo Choi
$25 AUD in 10 Tagen
4,9 (17 Bewertungen)
4,2
4,2
9 Freelancer bieten im Durchschnitt $116 AUD für diesen Auftrag
Hi there,
Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work.
We are a group of Native translators and one of them is Korean.
Rate: 110 aud
Timeframe: 48 hours.
Ability to translate all types of content; without the use of any software. Translations completely manual, best quality. All projects delivered in a timely manner; never exceeding the deadline.
LET THE PROFESSIONALS HANDLE YOUR WORKS!
#TOP RANKED TRANSLATION SERVICE PROVIDER OF FREELANCER.COM#
Dear Sir/Mam,
Native KOREAN proofreaders/translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!!
We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced KOREAN peoofreader.
We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response.
Thanks & best regards!!
Hello, I am a Korean, fluent in both Korean and English. I have been working as a translator for the past 10 years. I can guarantee you an accurate, detailed translation that is 100% done by myself. I never outsource my work or rely on Google or Bing translation tools. Have a look at my reviews and profile here on Freelancer.com.
I am consistently the top NATIVE Korean translator here. I am professional in all my communication with my clients and am one you can rely on to get the job done.
Regards,
Kyongjin
I am a Korean American who can speak both languages fluently.
I have worked as a translator for a long time.
I am precise and reliable.
I can make sure everything translates flawlessly not only with standard Korean but also with current Korean slangs.
I am not just familiar with the language but I am also very familiar with Korean cultures and know exactly what's going on in the market.
I am a native English and Korean speaker. I can read and write in Korean and have worked as a translator for off end jobs. Translations were done both from English to Korean and vis versa.
I believe I can help you get that edited and with proper Korean translations of slurs, slangs, etc. Please let me know if you are interested in working together. Please contact me if you have any questions. Thank you.