Being a language professional has been an important part of my life. It has given me great joy, emotions and temporal regrets, all of them have been as well great learning sources. This adventure of finding an adequate term when time is against you. That moment in which you have to interpret before hundreds of native speakers of your target language, mass media and personalities of a foreign country. Also, that beautiful morning in which you have to face a classroom full of valuable but mischievous teens, who do not want to be taught English. Those experiences are as exciting as the ones lived by professionals of other more active and risky careers.
This short description, a simple overview, is based on my personal experience on languages. Without discrediting those language lovers that lack a formal education, the one who writes these lines spent more than five years studying languages at a university level (translation, interpretation and teaching), and has been working with languages for nearly a decade. It may sound silly, but I am a man in love with languages who found in them a beautiful and satisfactory professional goal.
I hope this site to be a presentation window of my services on translation, interpretation and teaching. My portfolio. I offer accurate, reliable and on time translations. Guaranteed interpretation services and high level language teaching counsel.
Best regards.