Disaster recovery french Jobs
Vor 2 Jahren ca. war plötzlich 2 Faktor auf Facebook aktiviert und hat mich ausgesperrt. Ich habe keinen Authentikator aktiviert und keine anderen Geräte, die eingelogged sind. Recovery Optionen erlauben nur anderes Gerät und die sonstigen Optionen die man im Internet findet gibts nicht. Ich suche jemanden, der sich darum kümmert, dass mein 2-Faktor ausgeschaltet wird, damit ich mich wieder einloggen kann. Ich kann alles teilen, Kontodetails, pass usw. was dabei hilft. ES WIRD NUR FUNKTIONIEREN wenn du einen besonderen Zugang zu Facebook support hast. Alles andere habe ich schon versucht.
...512GB Image) and 512g_rec_parts_v4 .zip (Recovery Partitions P1, P2, P3 and P4). Downloads: - - 2. Restore the new Image 512g_full_v4 .zip to 512GB Disk. 3. Put the Recovery Partitions from 512g_rec_parts_v4 .zip into the new Image. 4. Add the Background (Uploaded in Project Files) to Grub 5. Change the Wording for Recovery on Grub Menu to "System-Wiederherstellung / System Recovery" 6. Change some Default Options on Clonezilla: - Set Language to German (de-DE) - Set Keyboard Layout to Germany - Set the Recovery Option to from "Chose" to "Reboot" (So it automatically reboots after recovery) 7. Delivery the changed image and wait
As the owner of a historic building in France, I would like to correct some information on wikipedia: In addition, I would like to create a new Wikipedia article about our Chateau n German and French. I can provide you with the content of these articles in both languages.
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deutsche, Französische und...
...get older, our energy level decreases. This also applies to cellular energy, which is produced by the cell's powerhouse, the mitochondria. Cellular energy enables our bodies to perform important functions and move our muscles. Unfortunately, mitochondrial function declines as we age, reducing cellular energy and leading to muscle fatigue. However, there are several strategies to promote muscle recovery. One of the simplest is to take supplements to boost mitochondria. [End_Rewrite] [Start_Rewrite] H2 - Energy for our muscles [End_Rewrite.] [Start_Rewrite] Everything is made of energy; it is the basic building block of all matter. Cellular energy is a specific type of energy produced by mitochondria, which convert glucose and oxygen into adenosine triphosphate (ATP), a proc...
...com/_mKRho7E Payment Gateway and Email Marketing Integration I require payment gateway integration and email marketing integration to make it easy for my customers to make payments and for me to communicate with customers and promote my product. Shopify Preferred Platform I prefer Shopify as the website platform for my dropshipping store. Website should have choice for 4 languages: German, Englisch, French, Italian Ideal Skills and Experience - Experience in building and designing dropshipping store websites on Shopify - Knowledge of payment gateway and email marketing integration - Experience in creating a visually appealing and user-friendly website design - Familiarity with the fashion industry and trends....
...modifications to content layout, as well as design tweaks. I need an experienced freelancer to be able to understand my business and provide the best suggestions and solutions. If you feel confident you can deliver on this project then please get in touch. Can you help me enter products/vouchers on my page and also link them to downloadable vouchers. A part of it is already done, but design-wise it is a disaster. And the shopping cart doesn't quite work yet ;-). At under "Vouchers" something has been entered on a test basis....
Hallo Modina Y., hiermit heuere ich sie für das Korrekturlese-Projekt an. MfG
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure at the moment. Thematically, it is about neo-colonialism. Please...
Hallo zusammen, Ich bin auf der Suche einer Virtuellen Assistent-In auf Teilzeit. Die Aufgabe beziehen sich auf: - Internet Recherchen - Diverse Kommunikation/Anrufe mit Geschäftspartner/Behörden/Kunde - Erfassung von Newsletters - Vorbereitung von PowerPoint Folien Skills: - French ist a nice to have - Englisch ist a muss have - Canva - MS Office - Google workspace Freundliche Grüßen, Joelka
Ich möchte mein Buch "Yoga und Pilates für die ganze Familie" und die dazugehörenden Karten übersetzen. Ein Grossteil der Karten ist bereits übersetzt. Ich suche einen Deutschen Verleger, die Uebersetzung muss also unbedingt einwandfrei sein.
Hallo Worldtranslator, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
...ENGLISH: Ideal candidate • Native Germanlanguage • Excellent technical skills for analysing and troubleshooting problems in a complex environment and experience • Solid understanding and knowledge of the common operating systems, the Microsoft Office suite as well as the complete Apple and HP products • Capability to provide trainings for end users • Passion for Technology • Strong communication French and English skills in speaking and writing, and high customer focused behaviour • Wordpress and plugins experience is a plus *Fast and reliable internet connection Job description • Ensuring IT support is provided by phone for incidents related to all type of computers & collaboration tools as well as mobile devices • Investigating...
Für ...designt werden. Dafür benötigen wir tatkräftige und zuverlässige Unterstützung - Ideal durch einen Produktdesigner! Konkret geht es um die Definition der Designsprache für die Brand und diese dann in den einzelnen Produkten zu realisieren. Wir lieben es Edelstahl mit Holz zu kombinieren und daraus funktionale, stilvolle Produkte ohne Plastik zu entwickeln. Diese Produkte sind zum Beispiel Teekanne, French Press, Brotboxen, Schneidebretter, Pfannen ... Aktuell besteht unser Team aus 5 jungen Leuten und einigen Freelancern. Da wir schnell wachsen und 2021 noch etwa 30 Produkte veröffentlichen werden, suchen wir nach einer zuverlässigen, kreativen und selbstständigen Person, welche sich auch eine längerfristige Zusammenarb...
The website is used to sell forest or summer honey. A small store is needed. (Legal situation Switzerland) Marketing via Facebook & SEA. A product website with useful information about honey is needed. Preferably bilingual in German and French Die Website wird dazu genützt um Wald bzw. Sommerhonig zu verkaufen. Es wird ein ein kleiner Shop benötigt. (Rechtslage Schweiz) Marketing via Facebook & SEA. Benötigt wird eine Produktewebsite mit nützlichen Informationen rund um den Honig. Verkauft wird ein Gebinde à 500 Gramm + Porto & Verpackung. Am besten zweisprachig in Deutsch und/oder Französisch
Wir suchen nach Personen, die z.B. typische Rechtshinweise eines E-Commerce Shops übersetzen. Darunter fallen Texte wie Versand und Zahlung, Datenschutz, Widerruf etc. Die Texte müssen vom Deutschen in Mexikanisches Spanisch, Französisch, Indonesisch und Chinesisch übersetzt werden. Es handelt sich NICHT um Wort- Wort Übersetzungen, es muss also ein kausaler Zusammenhang bestehen bleiben. Wir lassen dies überprüfen. Bots werden aussortiert. Bots will be deleted. Payment for whole translation.
Im hiring a designer or full team to design & code an ecommerce shop : -The final platform will be prestashop, so designer must know the basic process of ordering on prestashop -Unique features will be detailed to most skilled applicants -Looking for unique design If you fluent in french it will be appriciated.
...interested in a long-term cooperation for translations and similar tasks in the respectiv country. The listings consist of titles, bullet points as well as descriptions and keywords. The basis of the translation is German. You work with Microsoft Excel and Google Docs and some SEO tools. We need translators/writers where German is the source language. The translation/writing will be into English, French, Spanish and Italian....
Pflege und Wartung von 4 Access Datenbanken Wartungsarbeiten bezüglich der Back-End-Datengrößen Disaster Recovery Datenbank Abstürze reparieren Ggfls. Veränderung von Views und Reportvorlagen Ggfls. Änderung der Programmierung Ggfls. Verbesserung der Programmierung Kein Remote Zugriff möglich da die Datenbanken auf einem Kunden Server laufen Kurzfristige vor Ort Unterstützung notwendig
1. Qi-touch ist die Symbiose von Faszientechnik und Quantenenergie Diese Technik ist exakt auf unseren Körper und sein System der Selbstregulation abgestimmt und wirkt RASCH, EFFEKTIV, GANZHEITLICH und ist EINFACH-LÖSUNGSORIENTIERT. Diese Technik vereint Energie und Berührung zu einer Anwendungsmethode, die unserer schnelllebigen Zeit entspricht. Wesentlich ist die Erkenntnis, dass das fasziale Gewebe mit seinen Funktionen unsere Selbstregulation direkt beeinflusst. 2. Gesundheit ist messbar Das CRS-Analysesystem liefert als erstes Messgerät weltweit eine nichtinvasive Screening-Methode zur Erfassung der Regulation des zellulären Stoffwechsels. Die optische Messung erfolgt innerhalb weniger Sekunden am Handballen. Dabei wird über eine Messsonde die Fluo...
Please translate this text: Ideal zum Füllen von Sitzsäcken, Kissen und andere Bastelarbeiten. Frei von Schadstoffen und Verunreinigungen. Volumenstabil, Hitze-beständig bis 80° C, 3-6 mm, circa14kg/m3
Dear Pauline I am looking for a person who can translate subtitles of a film. From german to french. Es handelt sich um einen Film (ca. 1h20min) über einen Schweizer Künstler. Ich habe den Film transkribiert und die Subtitles gespottet. Nun müssten diese auf Französisch übersetzt werden. Kannst du das? Hättest du Zeit dafür? Es sind ca. 600 Untertitel. Den Preis können wir verhandeln... Lieber Gruss, Fabienne
Dear Mathilde I am looking for a person who can translate subtitles of a film. From german to french. Es handelt sich um einen Film (ca. 1h20min) über einen Schweizer Künstler. Ich habe den Film transkribiert und die Subtitles gespottet. Nun müssten diese auf Französisch übersetzt werden. Kannst du das? Hättest du Zeit dafür? Es sind ca. 600 Untertitel. Den Preis können wir verhandeln... Lieber Gruss, Fabienne
...übersetzen funktioniert nicht. Skill: Sie sollten Deutsch verstehen und Französisch als Muttersprache haben sowie die Begriffe des Yachtsegelns in Französisch kennen. -------------------- english description ------------------ There are 66 yacht / sailing terms to translate into French. For this you have to understand or know the terms of yacht sailing yourself. The word for word translating does not work. Skill: You should understand German and have French as your native language, as well as the terms of yacht sailing in French....
The aim is to create a 3D web configurator that can be integrated into the existing online shop. The product to be configured is a workpiece clamping system for metalworking CNC milling machines. The configurator should be multilingual, in a first step German and French. The elements to be used are available as 3D data. I send a graphical overview of the configuration options, whereby the interactive configuration could be simplified. There are 18 different sizes of basic rails on which 25 different clamping modules (each fits to one of ten end modules) can be mounted. The number of clamping modules can be freely selected. In addition, there is also an accessory with an option (steel parallels). The configurator is to be integrated into an existing shop (Peppershop), at a later ...
Bitte melde dich an oder Loge dich ein um Details zu sehen.
please translate to french & english. VITAMIN D3 Vitamin D3 ist die Form von Vitamin D, die unser Körper benötigt und mithilfe der Sonne auch selbst herstellen kann. Wirkung und Anwendung von Vitamin D3. Vitamin D3 – das Superhormon Fast alles Leben auf dieser Erde – sei es Pflanze, Mensch oder Tier – benötigt das Licht der Sonne, um zu leben und zu gedeihen. Auch bei uns Menschen zeigt sich dies ganz konkret in Form des Sonnenvitamins Vitamin D, das sich immer mehr als eine unserer wichtigsten Gesundheitsquellen herausstellt. Vitamin D3 ist das einzige Vitamin, welches unser Körper selbst bilden kann – alles was es dazu braucht, ist direkte Sonneneinstrahlung auf die Haut. Im Gegensatz zu allen anderen Vitaminen, wird Vitamin D3 also...
please translate to french & english. VITAMIN D3 Vitamin D3 ist die Form von Vitamin D, die unser Körper benötigt und mithilfe der Sonne auch selbst herstellen kann. Wirkung und Anwendung von Vitamin D3. Vitamin D3 – das Superhormon Fast alles Leben auf dieser Erde – sei es Pflanze, Mensch oder Tier – benötigt das Licht der Sonne, um zu leben und zu gedeihen. Auch bei uns Menschen zeigt sich dies ganz konkret in Form des Sonnenvitamins Vitamin D, das sich immer mehr als eine unserer wichtigsten Gesundheitsquellen herausstellt. Vitamin D3 ist das einzige Vitamin, welches unser Körper selbst bilden kann – alles was es dazu braucht, ist direkte Sonneneinstrahlung auf die Haut. Im Gegensatz zu allen anderen Vitaminen, wird Vitamin D3 also...
Übersetzung von Französisch auf Deutsch, 751 Wörter. Es handelt sich um Forumeinträge für ein didaktisches Projekt. Der Text ist hier :
Wir suchen eine Person für eine langfristige Zusammenarbeit. Grundvoraussetzungen sind: • Grundkenntnisse in ...gallery pictures are already created in German language. The specific gallery pictures must be edited in the PSD file according to the text example. Inside the Magento shop system the German language must be changed with the foreign language. For the usage of the Magento shop system we will provide a tutorial video. The following foreign languages must be inserted: • English • Spanish • French • Italian The description will be provided already translated. There is no need for a translation job. Also you don`t have to understand the foreign language. For each language there is a workload of about 1.5 hours Contac...
...24 Jahren kleine und mittlere Unternehmen in Karlsruhe und Umgebung. Zur Unterstützung suchen wir einen Freelancer (alternativ auch Teilzeit- oder Minijob). IHRE AUFGABEN: - Administration/Wartung von Windows Servern (2008, 2012, Exchange) und Clients (selbständige Analyse und Beseitigung von Störungen) - Netzwerkadministration - Erarbeitung und Umsetzung von Backup-Strategien und Recovery-Konzepten - Betreuung von Viren- und Spamschutz - Dokumentation von IT-Umgebungen IHR PROFIL: - sehr gute Fachkenntnisse im Bereich Windows, Server, Exchange, Active Directory, Micosoft Small Business Server - mehrjährige Berufserfahrung in der Server-Betreuung und ggf. Programmierung - gute Netzwerkkenntnisse (TCP/IP, DHCP, DNS) - von Vorteil, Kenntni...
Ich suche ein Freelancer der mir ein Dokument von Französisch in Deutsch übersetzen kann. Das Dokument beläuft sich auf 7 Seiten. Wovon viele nur teils beschrieben sind. Ich bräuchte diese übersetzung bis morgen. Bei weiteren Fragen stehe ich gerne zur verfügung
The task is to translate and place this article including all links:
You should be fluent in both languages (mother tangue is an adavantage). Please let me know how long you need and what you intend to charge. I expect the book 100% complete as the Italian translation attached.
Übersetzung 47000 Wörter auf französisch Translation of 47'000 Words into English
...Übersetzung einer Website aus dem Deutschen und einer Online Marketing-Kampagne für den französischen Markt helfen können. Projektbeginn ist Ende Januar. Wir freuen uns auf Eure Kontaktaufnahme und stellen gern auf Anfrage weitere Informationen zur Verfügung. We're an online marketing ageny looking for a french native speaker who helps us with the launch of a website for the french marketing (translation work). Another job is the setup of an online marketing campaign also for the french market (translation work, finding the right keywords for the target audience together with our team). Project starts at the end of January. We much look forward to your approach....
Totally 30 comments in French needed. The language should be in German. For each comment, please write with no less than 20 words. A title is needed.
Hello there, We offer customizable phone cases made of real wood on which cases may be provided with a personal engraving, it should be made possible via a product configurator. I already have a WordPress site, and we conducted some usability testing lately. That's Conclusion: our site is a disaster. We work with a chargeable Theme: BeTheme of them forest. We have already started with a shop and currently offer only 3 products. We have listed the entire critique of usability tests as Pdf file, then this must be implemented. A plugin for individual product design, we also have: WooCommerce product designer. Inspiration would be the site, this pleases us very well from the product presentation. We have some pictures that would be relevant to the website. Content is also added t...
Zu entwickeln ist ein Projekt unter VB.net welches ähnlich wie Acronis True Image oder Shadow Protect von Partitionen Images erstellt und diese auch wieder zurücksichern kann. Das Programm soll wie folgt arbeiten: 1. Es wird mit einem Assistenten ein oder mehrere Backup-Jobs definiert. Dabei kann der Anwender folgende Aus...würden dann selbst verständlich nach vorheriger Absprache zusätzlich vergütet. Das Design wird von mir vorgenommen. Die Assistenten können also recht lieblos aber funktionell gestaltet werden ;-) Systemvoraussetzungen: - min. Visual Studio 2010 / .net Framework 4.0 - Ab Windows Vista alle 32 und 64 bit Desktop-System - Ab Server 2003 alle 32 und 64 bit Server-Systeme - Windows 7 USB-Stick-Recovery Ganz liebe...
es handelt sich um 238 Wörter die auf deutsch oder english oder französisch verfasst sind a short text of 238 words already translated from french into english and german needs to be translated into dutch
I am searching a french link builder who can set links into forums. Good payment. If you work very good we try a long-term cooperation. Thank you! == Ich suche einen französischen Linkbuilder für Foren. Wir bieten eine gute Bezahlung. Bei guter Arbeit vergeben wir langfristige Jobs. Vielen Dank
... Anforderugen an Übersetzer: Sehr gute Französisch- und Deutschkenntnisse, eine der beiden Sprachen muss die Muttersprache sein. Die Übersetzung soll per Microsoft Word abgegeben werden (Vorlage habe ich bereits erstellt). I have ten newspaper articles need to be translated from French into German. An article is each about half a page long (including photos! Therefore, very little text available, approximately 100 words per article). Requirements to translators: Very good knowledge of French and German, one of the two languages must be the mother tongue. The translation is to be delivered via Microsoft Word (template I have created)....
Für vielfältige Projekte im Bereich SharePoint suchen wir ab sofort einen freiberuflichen Systemadministrator (m/w) Microsoft SharePoint. In Ihrer Funktion übernehmen Sie folgende Aufgaben • Planung von Skalierungs-, Sicherheits-, Backup- und Recovery-Konzepten und deren Umsetzung • Installation und Administration der Server-Software • Sicherstellung des administrativen IT-Systembetriebes • Analyse, Behebung und Support bei auftretenden Störungen • Überwachung, Diagnose und (Weiter-) Entwicklung der Systemumgebung • Betrieb und Weiterentwicklung der heterogenen Infrastruktur • Erstellen und Aktualisieren der System- und Benutzerdokumentationen Sie suchen ein neues spannendes Projekt in einem Großu...
There is a separate CMS are programmed (up to date (PHP 5, MySQL)) NO TYPO3 Wordpress, etc. SEO Optimized The frontend must be available in German, English and French (it must be possible to easily add new languages. Clean code with comments and of course safe. All text and images must be changed in the admin area to be (of course for all languages). Texts and web pages can be expanded in the admin area at any time. Template Design based on so that you can easily change the style. Login Area with different rights. Of course, with Responsive Design A blog and newsletter will be there as well. Otherwise functions rather standard The design is specified for each page (recommendations but liked to see) Source code must be handed over complete and unencrypted. All rights go ...
Zur Erhöhung der Qualität unseres Software-Projektes und einer flexiblen Gestaltung der Rollout- und Wartungsszenarien unserer Portalsysteme suchen wir nach Systemadmins, DevOps Admins und DevOps Engineeren. Das zu beauftragende Teilprojekt beinhaltet die Entwicklung und Implementierung von Monitoring Heuristiken (Disaster Prävention und Error Detection) für unsere Support- und Admin-Teams. In enger Zusammenarbeit mit unseren Front- und Backend Architekten umfasst dies vor allem: - Die Umsetzung von Rollout und Autoscaling-Szenarien von Produktiv- und Entwicklungsumgebungen (Staging) - Das Aufsetzen von Monitoring- und Trackingmechanismen von Rechenzentren-übergreifenden Netzwerk- und Serverstrukturen - Die Realisierung von Überwachungsheuri...
Hi, We aren't german speaker, and we are looking to find someone who could help us to sale our products in Germany. (Only german native and resident) We have an adult webshop, with fully professional translated products description etc... (In german, spanish, french and english) The goal is to identify market place for our products range, comparator website, SEO for our website and to match german buying practice (payment processor, after sell, etc.. market study and accompaniment in english Thank you
We need a correct and proper translation from a german text into french. The Text is listed below. Its approximately 220 Words. We prefer native speakers. This is the text: Leinwandbilder 1-teilig und Leinwandbilder mehrteilig online kaufen bei Bilder-24 Lassen Sie sich inspirieren von der großen Auswahl unserer einzigartigen Leinwandbilder. Ganz gleich, ob für das Büro, Zuhause oder als individuelles Geschenk - unsere ausdrucksstarken Fotos, gedruckt auf hochwertiger Leinwand, schaffen eine besondere -Atmosphäre. Leinwandbilder mit unterschiedlichen Motiven bei Bilder-24 Ob Nostalgiker, Naturliebhaber, Tierfreund oder Technikfan - wählen Sie aus zahlreichen, verschiedenartigen Motiven IHREN Favoriten. Dieser kann farbig oder schwarz-weiß ge...