Translate french terms Jobs
Hallo zusammen, ich möchte meine You Tube Erfahrungs Videos die auf meiner Website zu finden sind ( [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] ) in Reels Content für meine Social Media Kanäle schneiden/bearbeiten lassen um für die Atlaskorrektur Behandlung zu werben. Viele Grüße Johnny
...include: - Online ordering system: This should be a prominent feature of the site, offering a seamless, user-friendly experience. - Menu display: I'd like a visually appealing, easy-to-navigate menu. Payment Options: The site should accept various payment options for the online ordering system. These include: - Credit Card - PayPal - Cash on Delivery - Apple Pay - Amazon Pay - Google Pay In terms of aesthetics, I do have a preferred color scheme and branding guidelines that will be provided. Your ability to create a design that matches our brand identity will be critical. Ideal Skills: - Expertise in Webflow - Experience with interactive online ordering systems - Strong UI/UX design capabilities - Familiarity with various payment gateways. In short, I need a website ...
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
时间:2024 年 2 月 10 日-2 月 24 日。 地点:中国洛阳 舞团要求:30人 每天进行 4 次舞蹈巡游。 详情请➕[Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
...Description: I am in need of an experienced developer capable of creating a flashcard web application on a freshly installed Drupal platform. The primary aim of this project is to provide users with the ability to create, manage, and learn from their own flashcards by adding questions and answers. Several features are to be implemented. The project entails several milestones with specific payment terms. Initially, the setup of the basic website structure is paramount, including the installation of Drupal and necessary plugins, as well as the implementation of user registration and login functionality. Subsequent milestones will focus on implementing various functionalities, such as the ability to create and edit questions, setting up a learning function with random questions an...
...and train junior team members on editorial elements, content strategy, and tone of voice. Manage third-party budgets for designated markets, coordinate orders, and provide feedback on content quality. Requirements: Minimum two years in online casino or affiliate marketing industries. Experience in content writing and knowledge of the Betting industry, with extensive know-how around key betting terms and features. Outstanding oral communication, interpersonal skills, and project management skills. An entrepreneurial spirit with excellent organizational and time-management skills with the ability to work under pressure. Proven experience with content management systems, SEO, and keyword research tools, such as GSC, Ahrefs, and SurferSEO a strong understanding of on-page SEO Expe...
...open file so that we can later modify and create additional products when they arise !!!! Important: The products often are very similar amongst themselves. (i.e. stickers, transparent stickers, behind-glass-stickers). You will need to familiarise your self with the unique qualities of each product. For each product: - Please make a google images search to understand what the product is - Translate into your language - Ask! !!!! The products are: Aufkleber Sonderformat Aufkleber Golden Aufkleber Hinterglas Aufkleber in Sonderfarben Aufkleber Silbern Aufkleber Transparent Banderolen Blickdichte Etiketten Bloecke in Sonderfarben und Sonderformen Briefpapier mit Wasserzeichen c02 kompensation individuelle printprojekte Das Etikettieren von Lebensmitteln Domingaufkleber Doppelsei...
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
As the owner of a historic building in France, I would like to correct some information on wikipedia: In addition, I would like to create a new Wikipedia article about our Chateau n German and French. I can provide you with the content of these articles in both languages.
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deutsche, Französische und...
Ich suche jemanden der unsere noch schwarzen Wände im Escape Room Black Room bemalen möchte in Karlsruhe. Es sind 5 Wände +- 312x310 Die Thematiken sind Tesla vs. DaVinci und Der verlorene Dschungel (Jumanji) Wenn du Lust auf so ein Projekt hast , melde dich bei mir hier, oder per [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
...com/_mKRho7E Payment Gateway and Email Marketing Integration I require payment gateway integration and email marketing integration to make it easy for my customers to make payments and for me to communicate with customers and promote my product. Shopify Preferred Platform I prefer Shopify as the website platform for my dropshipping store. Website should have choice for 4 languages: German, Englisch, French, Italian Ideal Skills and Experience - Experience in building and designing dropshipping store websites on Shopify - Knowledge of payment gateway and email marketing integration - Experience in creating a visually appealing and user-friendly website design - Familiarity with the fashion industry and trends....
Creation of various t...access to data Login with Facebook, Instagram, Apple, Google or Email Export of results to Facebook, Twitter, WhatsApp, and Instagram Each participant/team is linked with email and WhatsApp contact User profiles for organizers, coaches, assistant coaches, team managers, players, and player's parents Internal messaging for each profile 8:43 AM I've had bad experiences with freelancers here in terms of websites/apps. i only want to pay when i see that the freelancer manages to finish the work. Unfortunately, I have already paid for projects and the freelancer was not able to finish the project as discussed. !!!!!!!YOU MUST BE HAVE EXPERIENCE WITH SOCCER!!!!!!! ***If you read all till here, please start your bid with "SOCCER"...
Hallo Modina Y., hiermit heuere ich sie für das Korrekturlese-Projekt an. MfG
We're looking for an experienced translator with Search engine knowledge to translate 88 texts about constellations and 12 texts about zodiac signs. One example is The job is ongoing as more articles will follow
The project description is in German because the texts to translate are also in German. Die Texte wurden alle schon auf Englisch übersetzt, jedoch nicht von einer "native language" schreibenden Person. Es ist ein proofreading von allen Texten. Wir erwarten von dir: - Native language English - Hervorragende Deutschkenntnisse - Erfahrung mit Übersetzungen DE -> EN AI Übersetzungen sind nicht erlaubt und führen umgehend zu einem Disput, das könnten wir selbst auch. Wenn die Übersetzung uns überzeugt, haben wir weitere Projekte, welche wir gerne mit dir vorsetzen würden. Wir halten nach einem Partner Ausschau, damit wir neue, veränderte Texte kontinuierlich zu einem proofreading bei dir geben könnten. Umfang von diesem ...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of World Cup sponsors fail to offer support for Qatar’s migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure at the moment. Thematically, it is about neo-colonialism. Please...
I have a website plugin and theme installed on my website This will be a new competitor website for the https://tr... Navigation needs to be created, Royalty free images needed to be used and the Texts should be translated to German( You can show me where I can translate) Unnecessary plugins should be deactivated for example I think woocommerece is installed which is not required I think. If you check the SourceCode there are many CSS links maybe these are all not required. Speed needed to be optimized
Hallo zusammen, Ich bin auf der Suche einer Virtuellen Assistent-In auf Teilzeit. Die Aufgabe beziehen sich auf: - Internet Recherchen - Diverse Kommunikation/Anrufe mit Geschäftspartner/Behörden/Kunde - Erfassung von Newsletters - Vorbereitung von PowerPoint Folien Skills: - French ist a nice to have - Englisch ist a muss have - Canva - MS Office - Google workspace Freundliche Grüßen, Joelka
...sich mehr oder weniger um eine relativ stupide Arbeit, die jedoch trotzdem relativ schnell benötigt wird. - da wir dies international machen, wären neben Deutschen auch Englische Sprachkenntnisse wünschenswert. Wer möchte uns hier unterstützen? We are looking for help for the creation and editing of Excel tables and for the assignment of images to the Excel table. What does this mean in concrete terms: - we receive documents often by email as a pdf file, which then have to be converted into Excel, into a certain appearance/structure/format, so that post-processing may be necessary. - in addition, there are pictures that were taken by camera and now have to be assigned to the individual positions of the Excel table, so these images must be numbered acco...
Wir benötigen einen Beipackzettel sowie eine Produktverpackung aus dem Deutschen ins Tschechische übersetzt. Du erhältst von uns jeweils eine Worddatei, wo wir den jeweiligen Text per "google translate" bereits ins Tschechische übersetzt haben. Zusätzlich erhältst Du die originalen PDF-Dateien (Druckdaten), wo Du den deutschen Originaltext als Referenz sehen kannst. In dem Worddokument haben wir in gelb die Wörter markiert, wo es sich um Produktnamen handelt. Diese sollen nicht übersetzt werden.
...novelas de ficción del género policíaca, misterio y suspense. Por favor lee atentamente los siguientes requerimientos para este trabajo: 1. Nosotros seremos los propietarios de todos los derechos de tu traducción una vez que te hayamos pagado por ello. Firmaremos un contrato para esto. 2. Requerimos que la traducción sea 100% humana. Es decir, pagaremos traducciones que se hayan hecho con Google Translate, DeepL, u otros programas automatizados. 3. La traducción no deberá contener errores ortográficos ni gramaticales. Tendremos la potestad de rescindir el contrato si se encuentran varios de estos errores en las traducciones. 4. Deberás tener experiencia previa en la traducción de libros de ficción (...
Ich möchte mein Buch "Yoga und Pilates für die ganze Familie" und die dazugehörenden Karten übersetzen. Ein Grossteil der Karten ist bereits übersetzt. Ich suche einen Deutschen Verleger, die Uebersetzung muss also unbedingt einwandfrei sein.
ich(16) und mein freund(14) haben nämlich ein sehr großes Langzeit Projekt vor und benötige da bei ein,2 "kleine" Arbeiter die dann auch ein Anteil (3-10%)bekommen. bitte schreib mich [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]. dann gebe ich weitere Infos.
...alles vorbereitet, um ein gutes und nachhaltiges Projekt zu sein, jetzt brauchen wir nur noch Leute, die unser NFT kaufen wollen. Wir suchen jemanden, der bei uns dauerhaft einen Platz finden kann und wir bieten dafür einen Anteil an unserem Projekt. Anbei ist unser Whitepaper. Website: Discord: [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] Ich hoffe auf eine schnelle antwort mit freundlichen grüßen Jan Lapidous...
Der Händler möchte pro ausgewählter Produkt-Variante ein PDF hinterlegen können. Beim Checkout soll der Kunde zusätzlich per Checkbox die einzelnen PDFs bestätigen müssen. Abschliessend bekommt der Kunde eine Bestellbestätigung in denen diese PDFs angehängt sind. Der Shopbetreiber erstellt eine Produktvariante. Optional kann er dort ein PDF hinzufügen: - Auswahl maximal einer Datei aus der Mediatek - Angabe des Linktextes, zu dem das PDF verlinkt sein soll. Das PDF ist auf der Produktseite nicht sichtbar. Der Kunde legt das Produkt in den Warenkorb. An der Kasse erscheint der Linktext mit verlinktem PDF zu den übrigen Checkboxen wie AGB und Datenschutz (Pflichtfelder) über dem "Zahlungspflichtig bestellen"-Button. Soll...
needs skilled native German speakers to translate, edit and proofread our machine-translated German content. You will be editing and proof-reading content like this: There are English versions of these articles. These are machine-translated versions and you will be improving them by editing. Only apply if: You are a NATIVE German speaker. You are NOT an agency. You are Fluent in English Fake Bid Spammers will be reported.
Hallo Okan, habe deine Handynummer nicht mehr. Wollte dich Fragen, ob du auch Paypal in eine [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
ich benötige öfter mal Hilfe für die Konfiguration meiner WordPress Web-Projekten. Ich habe immer fertige WordPress Themen benutzt und dennoch benötige manchmal Hilfe bei Konfiguration und Anpassungen. Wie jetzt gerade, wo ich Schwierigkeiten bei Benutzung der Loco Translate Plugin in eine WordPress Theme „Citadela
Hallo zusammen, ich benötige öfter mal Hilfe für die Konfiguration meiner WordPress Web-Projekten. Ich habe immer fertige WordPress Themen benutzt und dennoch benötige manchmal Hilfe bei Konfiguration und Anpassungen. Wie jetzt gerade, wo ich Schwierigkeiten bei Benutzung der Loco Translate Plugin in eine WordPress Theme „Citadela“: Ich suche dafür einen zuverlässigen Partner für eine längere Zusammenarbeit. Vielen Dank Johann Lang
Bitte melde dich an oder Loge dich ein um Details zu sehen.
Aufklärungs-Broschüre 10 Seiten A5 von Deutsch auf Französisch übersetzen.
Hallo Martina P. Wir sind ein Crossmedia Design Studio aus der Schweiz und sind auf der Suche nach verstärkung im Grafik Design bereich auf Freelancer Basis. [Removed for encouraging offsite communication which is against our Terms and Conditions.] Der Ansatz ist immer projekt basierend. Freundliche grüsse Marc Germann
I need someone to translate a 45 min film and 3 hour long podcasts film: podcast #1
...script in Autohotkey that will automatically transfer the data of an order page into certain entries from the shipping company UPS. Basically: I want to automate the copy&paste process that is currently done by hand. That's a bit short in summary, I hope the pictures can illustrate it a bit better as my English is not that good. The order web page and UPS web page are in German, but tried to translate them to English, just to make it more understandable. If this makes any difference. Looking forward to offers and support you as much as I can. Translated with (free version) ------------------------------------ Einen guten wünsche ich Ihnen zunächst. Ich suche einen Programmierer, der mir in Autohotkey ein Script schreiben kann, dass die Daten ein...
Es geht um eine PHP-Anwendung basierend auf dem MVC-Muster. Darin können Patienten angelegt werden und diese via Termin einem Arzt zugewiesen werden. Außerdem können Dokumente hochgeladen werden. Die ganze Anwendnung besteht bereits, jedoch muss jetzt der Datenaustausch wie folgt (oder gerne auch Ähnlich sicher) verschlüsselt werden. Folgendes müsste umgesetzt werden und...[1] Ein clientseitiges Speichern des Passworts via Javascript wäre alternativ auch möglich. Ein Speichern per PHP-Session natürlich nicht, weil es hierfür im Klartext auf dem Server wäre. Projekt soll ASAP umgesetzt werden. Ich bitte um eine Kontaktaufnahme über diese Plattform. Bei Kontaktaufnahme gebe ich dann die [Removed by Freelancer.com Admin for offsi...
...Bewerbung eine Übersetzung des folgenden Disclaimers: Reasonable care has been taken to ensure that the information presented in this book is accurate. However, the reader should understand that the information provided does not constitute legal, medical or professional advice of any kind. Der Rest des Buches ist wesentlich leichter zu übersetzen (s. Anhang). Du kannst gerne deepl oder google translate benutzen, musst den Text dann aber grammatisch geradeziehen. Ich freue mich auf Deine Bewerbung. VG, Bohtrader ...
Hallo Worldtranslator, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Hallo Danny, es geht um dieses Projekt auf freelancer.de. Wenn die Rahmenbedingungen passen, können wir direkt loslegen. Der Job ist es, Rezepte und Zutaten in eine Datenbank einzutragen, die Rezepte ins Englische bzw. Deutsche zu übersetzen (mit Unterstützung von Google Translate) sowie die Rezepte in einem einheitlichen Stil umzuschreiben. Ggf. fallen auch kleine Rechercheaufgaben an. Die Tätigkeit kann komplett remote, also z.B. bei dir zuhause, ausgeübt werden. Die Aufgabe ist zum aktuellen Zeitpunkt befristet auf 2 Wochen (ggf. länger) für 10 h / Woche. Startzeitpunkt wäre so schnell wie möglich. Die Voraussetzungen sind: - (sehr) gute Deutsch- und Englischkenntnisse - (sehr) gute Rechtschreibung und Grammatik Kenntnisse - ein Aug...
Der Job ist es, Rezepte und Zutaten in eine Datenbank einzutragen, die Rezepte ins Englische bzw. Deutsche zu übersetzen (mit Unterstützung von Google Translate) sowie die Rezepte in einem einheitlichen Stil umzuschreiben. Ggf. fallen auch kleine Rechercheaufgaben an. Die Tätigkeit kann komplett remote, also z.B. bei dir zuhause, ausgeübt werden. Die Aufgabe ist zum aktuellen Zeitpunkt befristet auf 2 Wochen (ggf. länger) für 10 h / Woche. Startzeitpunkt wäre so schnell wie möglich. Die Voraussetzungen sind: - (sehr) gute Deutsch- und Englischkenntnisse - (sehr) gute Rechtschreibung und Grammatik Kenntnisse - ein Auge fürs Detail - selbstorganisierter und akribischer Arbeitsstil - Basis Excel- bzw. Google Spreadsheet Kenntnisse - Lust a...
Der Job ist es, Rezepte und Zutaten in eine Datenbank einzutragen, die Rezepte ins Englische bzw. Deutsche zu übersetzen (mit Unterstützung von Google Translate) sowie die Rezepte in einem einheitlichen Stil umzuschreiben. Ggf. fallen auch kleine Rechercheaufgaben an. Die Tätigkeit kann komplett remote, also z.B. bei dir zuhause, ausgeübt werden. Die Aufgabe ist zum aktuellen Zeitpunkt befristet auf 2 Wochen (ggf. länger) für 10 h / Woche. Startzeitpunkt wäre so schnell wie möglich. Die Voraussetzungen sind: - (sehr) gute Deutsch- und Englischkenntnisse - (sehr) gute Rechtschreibung und Grammatik Kenntnisse - ein Auge fürs Detail - selbstorganisierter und akribischer Arbeitsstil - Basis Excel- bzw. Google Spreadsheet Kenntnisse - Lust a...
Wir benötigen jemanden der uns eine kurze einseitige Geschäftsvereinbarung vom Deutschen ins Spanische übersetzt.
Hello, For our small, new company we need a simple web business card and a backend for a logbook / activity reporting. The backend can be solved with a CMS, for example Wordpress, Jira or Joomla, and may be simple in terms of design. The function should roughly be as follows: - You can create customers and projects. You can assign any number of projects that we are working on to a customer. A project has a distance in km. - When we log in, we can record an activity: o You can select the customer, the project / project number and the date and record the effort in hours and a free text with the activity description. o The job has a category and a worker. The categories and workers are maintained in the master data. o The activity has a "on site" flag. - We can produce act...
...ENGLISH: Ideal candidate • Native Germanlanguage • Excellent technical skills for analysing and troubleshooting problems in a complex environment and experience • Solid understanding and knowledge of the common operating systems, the Microsoft Office suite as well as the complete Apple and HP products • Capability to provide trainings for end users • Passion for Technology • Strong communication French and English skills in speaking and writing, and high customer focused behaviour • Wordpress and plugins experience is a plus *Fast and reliable internet connection Job description • Ensuring IT support is provided by phone for incidents related to all type of computers & collaboration tools as well as mobile devices • Investigating...
needs skilled native German speakers to translate, edit and proofread our machine-translated German content. You will be editing and proof-reading content like this: There are English versions of these articles. These are machine-translated versions and you will be improving them by editing. Only apply if: You are a NATIVE German speaker. You are NOT an agency. You are Fluent in English Fake Bid Spammers will be reported.
...dienen. Ich würde die Bild Ideen eingeben und den Text, brauche aber einen Zeichner, der das umsetzt. ______________________________________________________ It is about the story of different, deceased, famous personalities who are undergoing psychosomatic rehab or are employees of a psychosomatic clinic. (Buddha, Hitchcock, C.G. Jung, ..., ...). An Asterix tape should serve as a comparison in terms of effort. I would enter the picture ideas and the text, but I need a draftsman to do it....
...unsere Endkunden verkaufen. Die neue Version wird eine automatische Übersetzung von PDF-Dateien bieten. Man öffnet ein PDF, sagt "Übersetzen", und dann ist eine Seite komplett in eine andere Sprache übersetzt, samt Formatierung und Layout. 2. Die Übersetzung passiert mit Microsofts Bing Translator. 3. Um zu verhindern, dass Kunden den Kostenrahmen sprengen, soll der PDF-Editor nicht direkt Bing Translate aufrufen, sondern über ein zwischengeschaltetes Python-Script. 4. Dieses Python-Script wäre Ihre Aufgabe. Es soll genauso wie Bing Translator funktionieren: es nimmt API-Aufrufe via HTTP GET oder POST entgegen und reicht sie 1:1 an Bing Translator weiter. Bing Translator liefert das Ergebnis, und Ihr Script gibt es auf stdout aus, s...
Hallo, wir suchen erfahrene Übersetzer, die Produktbeschreibungen für Kosmetikprodukte für uns übersetzen sollen. Insgesamt handelt es sich um ca. 6400 Wörter. Die deutschen Texte sollen ins Niederländische übersetzt werden. Die Grammatik und die Rechtschreibung muss in den finalen Artikeln richtig sein - Google Translate wird nicht geduldet. Bitte im Angebot auch angeben, wie schnell Sie fertig werden können.